Ich steckte zwei Stunden im Lift fest. | Open Subtitles | لقد علقت فى المصعد لساعتين و أصابنى الفزع طوال الوقت |
Und dann wurde mir klar, dass ich in einer Nummer steckte. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت، يا للهول لقد علقت في مشاكل |
Ich weiß nicht, was hier los war. Ich steckte die ganze Zeit im Aufzug fest. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت |
Es kam im Suff zum Streit und... am Ende steckte eine Gartenschere in seinem Hals. | Open Subtitles | وكان هناك عِراك وهو مخمور وانتهى به المطاف بزوج من مقصات الحدائق عالقة بحلقه |
- Und er hat ein Loch hineingeschnitten. - Dann ging er hinter die Bühne, öffnete seinen Hosenstall und steckte sein Ding da hinein. | Open Subtitles | ثم يذهب خلف الستار ، ويفتح بنطلونه ويقوم بوضع قضيبه فيه |
Ich steckte ihn in seine Tasche, nahm "deinen" Schlüssel und steckte ihn an deinen Schlüsselbund. | Open Subtitles | ووضعت المفك بجيبه، ثمّ أخذت ما كنت أعتقد أنه مفتاحكِ و وضعته بسلسلة مفاتيحكِ |
Er schaffte es nie wirklich, alle jeden Tag zu besuchen, aber er wollte alle 156 Gefangenen besuchen. Ich hob ihn hoch, und er steckte seine Finger durch. | TED | كما تعلمون لم يستطع فعل ذلك كل يوم، لكنه أراد زيارة جميع الـ 156 سجين. وأقوم برفعه ويضع أصابعه عبر الزنزانة |
Ich steckte meine Nase in Angelegenheiten, wo sie nicht hin gehörte. | Open Subtitles | لقد حشرت أنفي حيث لا ينتمي |
Das Taxi steckte im Stau, und er kam mit 'ner roten Tüte raus. | Open Subtitles | علقت سيارة التاكسي في الزحام نظرت حولي و رأيته يخرج من المحل وهو يحمل شيء في كيس أحمر |
Also steckte ich mit meinem Chef fest. Nicht meiner Familie, meinem Mann, meinen vier Töchtern... | Open Subtitles | لذا علقت مع ربّ عملي عوض أسرتي وزوجي وبناتي الأربعة. |
Ich steckte dort für den Rest der Mahlzeit fest, war nicht in der Lage zu essen. | Open Subtitles | علقت هناك لبقية الوجبة غير قادر على تناول الطعام |
Ich steckte in eurem Lift fest und bin sicher den Job los, also bleibe ich hier am Pool sitzen und entspanne mich. | Open Subtitles | أنا بقيت عالقاً في مصعد الموت الخاص بكم لساعات و .. تم طردي من العمل |
Und als "30 Moscheen" weltweit aufzublühen begann, steckte ich gerade bei Filmarbeiten in Pakistan fest. | TED | حين ازدهرت فكرة "30 مسجداً" حول العالم. كنت حينها عالقاً بالعمل على إنتاج فيلم في باكستان. |
Sie steckte zwischen der Leiche und dem Apparat. | Open Subtitles | كان عالقاً بين الجثة والأداة المستخدمة. |
Das Gewaltproblem steckte in einer Sackgasse. In der Geschichte ist das schon bei vielen anderen Problemen so gewesen. | TED | مشكلة العنف عالقة ، وتاريخيا كانت هذه الحالة في العديد من القضايا الأخرى. |
Hier soll die Fabrik hin. In Colberts Schädel steckte ein Splitter Pinienholz. | Open Subtitles | لقد وجدت قطعة من الخشب عالقة في الضحية وقد عرفها المعمل بأنها من خشب الصنوبر |
Du erzählst gar nichts. Dein Arsch steckte also in einem Karnickelloch? | Open Subtitles | انت لن تقول لى , لا شئ مؤخرتك كانت عالقة فى جحر الفأر؟ |
Er steckte den Umschlag in die Tasche Ihres Onkels. Dann nahm er, als alter Mann verkleidet, seinen Platz im Bishop's Chop House ein. | Open Subtitles | و قام بوضع الظرف في جيب رداء نوم عمك و ثم قام بالتنكر بهيئة الرجل العجوز |
Auf seinem Rückweg steckte er, während ich schlief, das Holzrohr in den Sitz vor mir. | Open Subtitles | و في طريق عودته عندما كنت أنا نائماً قام بوضع الإنبوب الخشبي في مقدمة مقعدي |
Irgend ein Mädchen kam gerade zu mir und sagte: "Ich will dich, Dennis" und steckte ihre Zunge in meinen Hals. | Open Subtitles | جوى احدى الفتيات اتت لى وقالت انا اريدك يا دينيس ووضعت لسانها فى حلقى |
Also, ich hab mein Gehalt kassiert und steckte die Brieftasche in meine Tasche. | Open Subtitles | حسناً لقد صرفت راتبي , ووضعت محفظتي في الحقيبة |
Oder wenn die Zellen dunkel waren, war es als ob Eisen gewellt war und er steckte seine Finger durch. | TED | أو اذا كانت زنزانة مظلمة، فهي مثلك الحديد المموج، ويضع هو أصابعه عبرها |
Sie steckte mir ihren Finger in den Arsch! | Open Subtitles | عندما حشرت اصبعها في مؤخرتي |
Zwei Tage steckte mir ein Kloß so groß wie ein Golfball in der Kehle, vor lauter unterdrückter Tränen. | Open Subtitles | ليومين كنت اعيش مع كرة غولف عالقه في حلقي واختنق بدموعي |
Er steckte seine Nase in gefährliche Sachen, die ihn nichts angingen. | Open Subtitles | وقد حشر أنفه في الكثير من الأماكن الخطر، والتى لا ينتمي إليها |