Zweiter Stock, dritter Stock, und beim Bau des dritten Stocks bricht plötzlich das ganze Haus zusammen. | TED | طابق ثاني، طابق ثالث، وفجأة، بينما تبني الطابق الثالث، ينهار الهيكل باكمله. |
- Wie ist die adresse? Almagro nr. 38. Aber ich weiß nicht, welcher Stock. | Open Subtitles | 38شارع المارجرو ولكننى لا أعرف أى طابق تبغى |
Du machst es immer falsch. (Musik) Wohnen die Pallettis in diesem Stock? | Open Subtitles | دائما ما تفعلينها خطأ. هل يسكن آل باليتس بالطابق الرابع؟ |
Rodin, Montclair und Casson leben allein im obersten Stock. | Open Subtitles | رودين، مونتكلير و كازون يقطنوا بالطابق الأعلى لوحدههم. |
Du musst sehr reich sein, wenn du einen Stock mit Goldgriff hast. | Open Subtitles | لا بدّ أنك غنياً جداً أذا لك مقبض من ذهب في عصاك |
Ungefähr 35 Sekunden, um aus dem 4. Stock herunterzukommen und sich in Luft aufzulösen. | Open Subtitles | حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى |
Ich gebe ihm ein Büro auf einem anderen Stock, da kann er sitzen... mit seinem hübschen Titel und seinem Bajonett... und mich nicht mehr auf die Palme bringen. | Open Subtitles | سأضعه في مكتب آخر في طابق آخر ويمكنه الجلوس هناك بلقبه اللطيف وحربته الجميلة ويكف عن ارعابي. |
Ich postiere auf jedem Stock einen Offizier und halte mich selbst im Kontrollzentrum auf. | Open Subtitles | سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل |
Merlin, gibt es hier überhaupt einen zehnten Stock? | Open Subtitles | ميرلن، يخبرني هناك طابق عاشر في هذه البناية. |
" und wir begannen zu rennen, boom boom boom boom . Stock für Stockwerke begann es rauszufliegen." | Open Subtitles | و بدأنا نجرى ، بوم بوم بوم طابق بعد طابق أخذوا بالسقوط |
Aber ich sorge mich nicht wegen eines Feuers im 81. Stock, weil es sich auf uns hier oben nicht auswirken kann. | Open Subtitles | لا أريد أن أشغل بالي بحريق في مخزن بالطابق الـ 81 لأنه ليس محتملاً أن يؤثر علينا هنا |
Ich warte im dritten Stock an der Bar. Verstanden? | Open Subtitles | سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟ |
Ich habe einen netten BMW, vierter Stock, Platz 20. | Open Subtitles | حصلت على سيارة بي ام دبليو لطيفة موجودة بالطابق الرابع الخانة 20 |
Diese zwei Barbaren wollen uns um die Ecke bringen, aber wichtig ist, dass wir Ihren verdammten Stock finden. | Open Subtitles | هذان الاثنان يدعوننا للغداء لكن المهم هنا انك تجد عصاك |
Aber es gibt einen besseren Weg zur Bibliothek im 6. Stock. | Open Subtitles | أن يصبح إلى المكتبة السادسة طوابق. إكتب هذا. |
Eine Lieferung für den fünften Stock. - Ich glaube, da ist keiner mehr. | Open Subtitles | على توصيل ذلك الطلب للطابق الخامس لا اعتقد أنه يوجد احد بالأعلى |
Ja, so. Ja, so, Sir. Wenn Sie den Stock schnell bewegen, müssen Sie nicht langsamer werden. | Open Subtitles | أجل هكذا، سيدي إن قمت بتحريك العصى بسرعة كافية فلن يكون عليك أن تخفف من وتيرتك |
"Die Narren setzen ihre Ansichten mit dem Stock durch." | Open Subtitles | الأحمق والمتكبر يجبرون الناس على وجهات نظرهم بالعصا |
James Stock. Von der Londoner Financial Times. | Open Subtitles | في الواقع،إسمي "جيمس ستوك "لندن فاينانشيل تايمز |
Ich ging einen Stock tiefer und sah einen großen Typen am Schreibtisch. | TED | ونزلت إلى الطابق السفلي ورأيت ذلك الرجل الضخم يجلس خلف مكتب. |
Er lässt diesen kleinen alten Mann ohne Krücke oder Stock gehen. | Open Subtitles | ..سيرى هذا الرجل العجوز يمشي بدون استعمال قصب أو عكاز.. |
Du hast keine Familie und Freunde, und du lebst im vierten Stock in einem Gebäude ohne Aufzug. | Open Subtitles | لستِ تملكين أيَّ عائلة أو أصدقاء، وتعيشين في الطّابق الرّابع من مبنى ليس فيه مصعد. |
Eine der Seniorinnen kam zu mir her, sie brachte mich zur Strassenecke und sagte, "Wenn Du denkst, es ist Zeit zu gehen, streck einfach Deinen Stock aus. | TED | لذا جاءت إحدى المسنات ودفعتني إلى زاوية الرصيف وقالت: "عند شعورك بأن هذاهو الوقت الأمثل للعبور، ضعي العكاز أمامك |
Der Stab ist ein Stock, ungefähr so lang. | Open Subtitles | حَسناً , العصا هي عود فقط لا أَعْرفُ حجمها بالضبط |
- Lassen Sie meinen Stock los. | Open Subtitles | و الآن ابتعد عن عصاي قبل أن أدخلها بمؤخرتك |
Sie haben wohl nur einen Stock genommen und eine Darmsaite darauf gespannt. | TED | فقد كانوا يحضرون عصى ويربطون إليها وتراً |