"stoppt" - Translation from German to Arabic

    • أوقفوا
        
    • أوقف
        
    • يوقف
        
    • اوقفوا
        
    • سيوقف
        
    • لإيقاف
        
    • اوقف
        
    • يتوقف
        
    • ستتوقف
        
    • بوقف
        
    Stoppt den Alarm. Fangt mit den Berichten an. Er ist in Ordnung. Open Subtitles ــ أوقفوا حالة الطوارئ , إبدأوا بجمع التقارير ــ إنّه بخير
    Ihr Stoppt jeden Verdächtigen... auch gut gekleidete Herren. Open Subtitles أوقفوا أي شخص مثير للشكوك بضمنهم السادة انيقي الملبس
    Stoppt das Taxi! - Los, fahren Sie! Open Subtitles إنطلق ، إنطلق - أوقف ذلك الرجل في السيارة الأجرة -
    (Mann) Stoppt die Musik. Entschuldigt! Open Subtitles أوقف الموسيقى، من فضلك، أعذروني لثانية
    Stoppt BÖSE MENSCHEN Böse Senatorin! Also, diese Website "Stoppt böse Menschen" Open Subtitles حسناً ، لذلك ، هذا الموقع الإلكتروني يوقف الناس السيئين
    Stoppt die Motoren und geht auf Position. Open Subtitles اوقفوا المحرّكات, و خذوا مواقعكم
    Eine 45er Stoppt einen Japaner besser als Karabinermunition. Open Subtitles مسدس الـ45 سيوقف الياباني أفضل من بندقيتك القصيرة
    Stoppt die globale Erwärmung! Open Subtitles أوقفوا ارتفاع الحرارة العالمى أوقفوا ارتفاع الحرارة العالمى
    Stoppt die Musik. Stoppt die Musik! Open Subtitles أوقفوا الموسيقى أوقفوا الموسيقى
    Stoppt den Kerl! Er hat mein Portemonnaie! Open Subtitles أوقفوا هذا الشاب ذو المعطف الجلديّ، لقد سرق محفظتي!
    Hört auf zu spielen. Stoppt das Spiel! Open Subtitles توقفوا عن اللعب ، أوقفوا المباراة
    Aber wenn Sie den eigentlichen Mörder finden wollen, sollten Sie diese Idioten von "Stoppt die Robopocalypse" befragen. Open Subtitles القاتل الفعلي، انك يجب ان يكون استجواب هذه المكسرات من أوقفوا Robopocalypse. إن ربى ماذا؟
    Stoppt das Auto! Jett: Open Subtitles إنها سيارتي, سيارتي أوقف السياره
    Stoppt die Bohrung! Stoppt die Bohrung! Open Subtitles أوقف الحفر أوقف الحفر
    - Stoppt beide Maschinen! Open Subtitles أوقف كلا التّوربينين
    Sie Stoppt zwar das Eindringen, aber der Betroffene würde wie in einer Mikrowelle schmoren. Open Subtitles يوقف الإختراق نضع المكبر الشخصي الخاص به هنا
    Sie werden derjenige sein, der den Raubüberfall Stoppt. Open Subtitles يجب أن تكون أنت الشخص الذي يوقف هذه السرقة
    Also Stoppt menschlicher Kontakt den Vorgang. Open Subtitles إذن الاتصال البشري يوقف تقدم العملية أنت..
    Stoppt das Boot. Ich möchte euch gern etwas zeigen. Open Subtitles اوقفوا القارب اريد ان اريكم شيئاً
    Das Gift Stoppt mein Herz und der Spruch verhindert, dass ich sterbe. Open Subtitles السم سيوقف قلبي، والتعويذة ستحميني من الموت للأبد.
    Die Person, die "Stoppt böse Menschen" Open Subtitles الشخص الذي دفع لإيقاف الشخاص السيئين عن مضايقة إريكا
    Genug jetzt. Stoppt ihn. Sie muss da raus. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفى اوقف السيارة، اريدها خارج المكان
    Und wir nutzten diesen Motor, um Kraft auf die Finger des ersten Spielers zu leiten, 3 Sekunden lang und dann Stoppt es. TED ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف.
    Ihre Entwicklung zur Frau Stoppt. Open Subtitles ستتوقف عن النمو إلى امرأة ناضجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more