"stroud" - Translation from German to Arabic

    • ستراود
        
    • سترود
        
    Es gibt jetzt in diesem Land zwei Kommunen, die sich selbst als Kommunen im Übergang bezeichnen, Leicestershire und Somerset. Und in Stroud, schrieb die örtliche Transition-Gruppe wirklich den lokalen Ernährungsplan für die Regierung. TED هناك الآن سُلْطتان محليتان في هذا البلد أعلنتا نفسيهما سلطات محلية انتقالية، "ليسسترشاير" و"سومرست". امّا في "ستراود"، قام فريق الانتقال هناك ، في الواقع ، بصياغة خطة الحكومة المحلية للغذاء.
    Als Younger Stroud erlaubte, den Spatz zu behalten, fing es an. Open Subtitles عنما سمح (يانجر) لـ(ستراود) بالاحتفاظ بالعصفور، قام بفتح أبواب المخزن
    Und der Ratspräsident sagte: "Wenn wir Transition Stroud nicht hätten, müssten wir diese gesamte kommunale Infrastruktur zum ersten Mal selbst erfinden." TED و كان رئيس المجلس قد صرّح، "اذا لم تكن لدينا انتقالية في 'ستراود' ، سيكون علينا ابتكار كل تلك البنية التحتية للمجتمع لأول مرة ".
    Mrs. Stroud, warum sollte der Präsident Ihrer Meinung nach hier eingreifen? Open Subtitles اخبريني يا سيدة (ستراود)، لماذا تظنين أنه يجب على الرئيس التدخل؟
    Gehört Lauschen zu Ihrem Job, Mr. Stroud? Open Subtitles هل إستراق السمع جزء من وصف وظيفتك يا سّيد (سترود
    He, Stroud, was machst du da an der Decke? Open Subtitles يا (ستراود)، ماذا تفعل عندك هناك بالسقف؟
    Armer Stroud. Er wird närrisch. Open Subtitles يا للمسكين (ستراود) العجوز، لقد اختل عقله
    Als einer der Gefangenen genug von den Kanarienvögeln hatte, gab er sie Stroud. Open Subtitles ثم ما لبث أن سئم أحد السجناء من عصفورين كناري خاصته فأعطاهما لـ(ستراود)
    He, Stroud. Warum singen die Vögel nicht? Open Subtitles يا (ستراود)، لماذا أصبحت العصافير لا تغرد؟
    He, Stroud, was soll ich mit ihm machen, hä? Open Subtitles (يا ستراود)، ما الذي يفترض أن أفعله معه؟
    Die Chemikalie war eindeutig kein Heilmittel, aber Stroud gab nicht auf und probierte verschiedene Kombinationen. Open Subtitles وكان من الجلي أن هذا العقار لم يكن علاجا لحمى التفسخ، لكن (ستراود) ثابر باجتهاد وحاول تجربة مركبات أخرى
    Doch Stroud machte eine Entdeckung.. Open Subtitles ورغم ذلك، فإن (ستراود) قد لاحظ الاكتشاف التالي:
    Mr. Stroud, verzeihen Sie, ich will Sie nicht länger stören. Open Subtitles سيد (ستراود)، أنني آسفة جدا لشغلي الكثير من وقتك
    Kam diese so genannte Ehe für Sie unerwartet, Mrs. Stroud? Open Subtitles حسناّ، هل شكّل ما يسمى بالزواج مفاجأة لكِ سيدة(ستراود
    DasMikroskopwardas Licht, auf das Stroud gewartet hatte. Open Subtitles كان المجهر بالنسبة لـ(ستراود) كالفانوس الذي كان ينتظره
    Stroud war jetzt bereit zu einem Projekt, von dem er lange geträumt hatte - ein umfassendes Werk über Vogelkrankheiten. Open Subtitles قرر(ستراود) الآن أنه مجهّز لإطلاق المشروع -الذي طالما حلم به وهو عمل نهائي عن أمراض الطيور
    Sie halten viel von Stroud, nicht? Open Subtitles تظن أن (ستراود) هو رجل طبيعي، أليس كذلك؟
    Wenn Stroud begnadigt würde und ein Labor hätte, könnte er noch mehr erreichen. Open Subtitles إذا حصل(ستراود) على الإفراج المشروط وفتح مختبر فليس هناك أيّ أنباء عن ما قد يفعله
    Bruder Varlyn Stroud, meine Schwester Iris. Open Subtitles الأخ (فارلين سترود)، أختي (آيريس).
    Dann sind Sie wohl sehr qualifiziert, Mr. Stroud? Open Subtitles أظنك رجلاً مؤهل يا سّيد (سترود
    - Sie sind ein sehr einfühlsamer Mann, Mr. Stroud. Open Subtitles -أنت رجل حسّاس جداً يا سّيد (سترود ). - .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more