Es gibt jetzt in diesem Land zwei Kommunen, die sich selbst als Kommunen im Übergang bezeichnen, Leicestershire und Somerset. Und in Stroud, schrieb die örtliche Transition-Gruppe wirklich den lokalen Ernährungsplan für die Regierung. | TED | هناك الآن سُلْطتان محليتان في هذا البلد أعلنتا نفسيهما سلطات محلية انتقالية، "ليسسترشاير" و"سومرست". امّا في "ستراود"، قام فريق الانتقال هناك ، في الواقع ، بصياغة خطة الحكومة المحلية للغذاء. |
Als Younger Stroud erlaubte, den Spatz zu behalten, fing es an. | Open Subtitles | عنما سمح (يانجر) لـ(ستراود) بالاحتفاظ بالعصفور، قام بفتح أبواب المخزن |
Und der Ratspräsident sagte: "Wenn wir Transition Stroud nicht hätten, müssten wir diese gesamte kommunale Infrastruktur zum ersten Mal selbst erfinden." | TED | و كان رئيس المجلس قد صرّح، "اذا لم تكن لدينا انتقالية في 'ستراود' ، سيكون علينا ابتكار كل تلك البنية التحتية للمجتمع لأول مرة ". |
Mrs. Stroud, warum sollte der Präsident Ihrer Meinung nach hier eingreifen? | Open Subtitles | اخبريني يا سيدة (ستراود)، لماذا تظنين أنه يجب على الرئيس التدخل؟ |
Gehört Lauschen zu Ihrem Job, Mr. Stroud? | Open Subtitles | هل إستراق السمع جزء من وصف وظيفتك يا سّيد (سترود)؟ |
He, Stroud, was machst du da an der Decke? | Open Subtitles | يا (ستراود)، ماذا تفعل عندك هناك بالسقف؟ |
Armer Stroud. Er wird närrisch. | Open Subtitles | يا للمسكين (ستراود) العجوز، لقد اختل عقله |
Als einer der Gefangenen genug von den Kanarienvögeln hatte, gab er sie Stroud. | Open Subtitles | ثم ما لبث أن سئم أحد السجناء من عصفورين كناري خاصته فأعطاهما لـ(ستراود) |
He, Stroud. Warum singen die Vögel nicht? | Open Subtitles | يا (ستراود)، لماذا أصبحت العصافير لا تغرد؟ |
He, Stroud, was soll ich mit ihm machen, hä? | Open Subtitles | (يا ستراود)، ما الذي يفترض أن أفعله معه؟ |
Die Chemikalie war eindeutig kein Heilmittel, aber Stroud gab nicht auf und probierte verschiedene Kombinationen. | Open Subtitles | وكان من الجلي أن هذا العقار لم يكن علاجا لحمى التفسخ، لكن (ستراود) ثابر باجتهاد وحاول تجربة مركبات أخرى |
Doch Stroud machte eine Entdeckung.. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فإن (ستراود) قد لاحظ الاكتشاف التالي: |
Mr. Stroud, verzeihen Sie, ich will Sie nicht länger stören. | Open Subtitles | سيد (ستراود)، أنني آسفة جدا لشغلي الكثير من وقتك |
Kam diese so genannte Ehe für Sie unerwartet, Mrs. Stroud? | Open Subtitles | حسناّ، هل شكّل ما يسمى بالزواج مفاجأة لكِ سيدة(ستراود)؟ |
DasMikroskopwardas Licht, auf das Stroud gewartet hatte. | Open Subtitles | كان المجهر بالنسبة لـ(ستراود) كالفانوس الذي كان ينتظره |
Stroud war jetzt bereit zu einem Projekt, von dem er lange geträumt hatte - ein umfassendes Werk über Vogelkrankheiten. | Open Subtitles | قرر(ستراود) الآن أنه مجهّز لإطلاق المشروع -الذي طالما حلم به وهو عمل نهائي عن أمراض الطيور |
Sie halten viel von Stroud, nicht? | Open Subtitles | تظن أن (ستراود) هو رجل طبيعي، أليس كذلك؟ |
Wenn Stroud begnadigt würde und ein Labor hätte, könnte er noch mehr erreichen. | Open Subtitles | إذا حصل(ستراود) على الإفراج المشروط وفتح مختبر فليس هناك أيّ أنباء عن ما قد يفعله |
Bruder Varlyn Stroud, meine Schwester Iris. | Open Subtitles | الأخ (فارلين سترود)، أختي (آيريس). |
Dann sind Sie wohl sehr qualifiziert, Mr. Stroud? | Open Subtitles | أظنك رجلاً مؤهل يا سّيد (سترود)؟ |
- Sie sind ein sehr einfühlsamer Mann, Mr. Stroud. | Open Subtitles | -أنت رجل حسّاس جداً يا سّيد (سترود ). - . |