"studio" - Translation from German to Arabic

    • الاستديو
        
    • الإستوديو
        
    • استوديو
        
    • ستوديو
        
    • الأستديو
        
    • أستوديو
        
    • الاستوديو
        
    • الإستديو
        
    • النادي
        
    • إستديو
        
    • أستديو
        
    • الإستيديو
        
    • الرياضية
        
    • الأستوديو
        
    • استديوهات
        
    Das klingt großartig, aber ich bin noch mit Danielle im Studio. Open Subtitles يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل
    Unser Entführer hatte also Zugang zu den Requisiten und der Garderobe im Studio. Open Subtitles إذاً كان لدى مختطفا تصريح دخول إلى غرفة الملابس والإكسسوار في الاستديو
    Ich habe ab und zu in Long Island ausgeholfen, aber das Studio hat dicht gemacht. Open Subtitles كنت أشتغل عملاً إضافى ، ثم، أعمل في لونج ايلاند الإستوديو مغلَق الآن
    Am 1. Mai versammelten wir uns vor Oprahs Studio. Wir bekamen ihre Aufmerksamkeit. TED وأخيرا، في فاتح ماي، تمركزنا حول استوديو أُوبرا وحصلنا على انتباهها.
    Ursprünglich habe ich das Studio in New York eröffnet, um meine beiden Leidenschaften zu verbinden: Musik und Design. TED قمت في الأساس بفتح ستوديو تصميمي في نيويورك لكي أجمع ما بين شغفيّ٬ الموسيقى والتصميم.
    Dies ist das Hot Studio in San Francisco, sie haben einen phänomenalen Job gemacht. TED إذا-- هذا مع الأستديو النشط في سان فرانسيسكو لقد قاموا بهذا العمل الخارق.
    Das hier habe ich erst gestern Nacht erhalten. von einem Londoner Studio erhalten, das unsere Software benutzt und zurzeit mit ihr experimentiert. TED هذا ما حصلت عليه الليلة الماضية من أستوديو للرسوم المتحركة في لندن يستخدمون برنامجنا و تقوم حاليا بتجربته
    Als Mama zu mir zog, rettete ich diese Nähmaschine und verwahrte sie im Studio. TED وعندما انتقلت والدتي إلى منزلي، حفظت هذه الماكينة وخزنتها في الاستوديو للحفاظ عليها.
    Als wir jedoch ins Studio zurückkamen, informierte man uns... von einer sensationellen Entwicklung in der Johnson-Geschichte. Open Subtitles فعندما عدنا إلى الإستديو وجدنا قسم الأخبار يبلغنا بأن هناك تطور خطير في قصة جونسون
    Mein Studio auf Bali war nur 10 Minuten vom Affenwald entfernt. Und Affen sind bekanntermaßen die glücklichsten aller Tiere. TED ان الاستديو الخاص بي في بالي كان يبعد 10 دقائق عن غابة القردة وحتماً القردة يفترض انها الاكثر سعادة على كوكب الارض
    Ich erinnere mich, wie wir so um 2 Uhr früh im Studio waren und er von einem Treffen mit Kunden kam. TED أذكر، أننا كنا في الاستديو الخاص به، حوالي الساعة الثانية صباحا، و كان يدخل علينا بعد اجتماع مع أحد الزبائن.
    Mein Vater ist Künstler und als ich aufwuchs, konnte ich ihn immer in seinem Studio beobachten. TED أنا ابنة فنان، وذلك يعني أنه خلال نشأتي، كانت لدي الفرصة لأرى والدي يقوم بأعمال فنية في الاستديو.
    Also arbeiteten wir daran, nachts, wenn das Studio verlassen war. Open Subtitles لذا بدأنا العمل عليها في الإستوديو بالليل عندما يكون خاليا
    Zurück ins Studio. Open Subtitles هذا كل ما لدينا في الوقت الراهن، ونعود الأن إلى الإستوديو
    - Es ist eine sehr interessante Idee. Rufen Sie mich morgen im Studio an. - Ja, ja! Open Subtitles إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً
    Da war immer etwas im Hintergrund. Ich ging nach New York in ein Studio. TED شئ يجري في الخلفية. توجهت إلى نيويورك إلى استوديو.
    So arbeite ich jetzt im Studio Museum in Harlem, ich denke über dortige Austellungen nach, ich denke darüber nach was es heißt die Möglichkeit von Kunst zu entdecken. TED حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن.
    Meine Spione ließen mich wissen, dass Sie im Studio 54 Stammgast waren. Open Subtitles بلدي جواسيس قال لي كنت تماما العادية في ستوديو 54.
    Hot Studio hat ein klasse Job gemacht mit der extrem knappen Deadline, also besucht die Seite. TED الأستديو الساخن أنجز عملاً عظيماً في وقت قصير للغاية، لذا زوروا الموقع
    Solange wir ein richtiges Studio bekommen, mit einer richtigen Veröffentlichung, ist es mir völlig egal, wenn wir für 5 Dollar verkaufen. Open Subtitles طالما نعقد مع أستوديو حقيقي، مع إصدار حقيقي، لا أكترث إذا بعناه بـ5 دولارات
    Kisten von Demos liegen im Studio herum, die nur darauf warten, entsorgt zu werden. Open Subtitles صناديق من الاشرطة التجريبية متواجده في جميع انحاء الاستوديو, تنتظر الذهاب الى القمامة.
    Morgen früh tauchst du im Studio auf, als wäre nichts passiert. Verstanden? Open Subtitles في صباح الغد تذهب إلى النادي كأن شيئاً لم يكن، أتفهم؟
    Die Leute glauben das nur, der echte ist in einem Studio in Burbank. Open Subtitles الناس يعتقدون إنها هي ولكن الحقيقية إنها موجودة في إستديو لوت في بربانك
    Es ist was es vorgibt zu sein: Es ist Universal Studio; es ist in der City von Los Angeles; und Sie werden eine Menge wandern. TED إنها ليست كما تقول عن نفسها: إنها أستديو عالمي. إنه في مدينة لوس أنجلوس. وينبغي عليك السير كثيراً.
    Im Studio. Open Subtitles إنه في الإستيديو, سوف نحصل على عرض تجريبي بنهاية الشهر
    Ich gehe seit fünf Jahren drei- bis viermal pro Woche in dieses Studio. Open Subtitles أنا آتي لهذه الصالة الرياضية 3 أو 4 مرات في الأسبوع منذ 5 سنوات
    Nach "Dracula" bot mir das Studio "Frankenstein" an,... aber ich lehnte ab. Open Subtitles ــ بعد أن أديت دراكيولا الأستوديو عرض على فرانكشتاين لكني رفضت
    Ja, also kein Studio wollte ihn mehr einstellen. Open Subtitles أجل ، لم تعُد هُناك استديوهات تود توظيفه بعد ذلك الحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more