Das klingt großartig, aber ich bin noch mit Danielle im Studio. | Open Subtitles | يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل |
Unser Entführer hatte also Zugang zu den Requisiten und der Garderobe im Studio. | Open Subtitles | إذاً كان لدى مختطفا تصريح دخول إلى غرفة الملابس والإكسسوار في الاستديو |
Ich habe ab und zu in Long Island ausgeholfen, aber das Studio hat dicht gemacht. | Open Subtitles | كنت أشتغل عملاً إضافى ، ثم، أعمل في لونج ايلاند الإستوديو مغلَق الآن |
Am 1. Mai versammelten wir uns vor Oprahs Studio. Wir bekamen ihre Aufmerksamkeit. | TED | وأخيرا، في فاتح ماي، تمركزنا حول استوديو أُوبرا وحصلنا على انتباهها. |
Ursprünglich habe ich das Studio in New York eröffnet, um meine beiden Leidenschaften zu verbinden: Musik und Design. | TED | قمت في الأساس بفتح ستوديو تصميمي في نيويورك لكي أجمع ما بين شغفيّ٬ الموسيقى والتصميم. |
Dies ist das Hot Studio in San Francisco, sie haben einen phänomenalen Job gemacht. | TED | إذا-- هذا مع الأستديو النشط في سان فرانسيسكو لقد قاموا بهذا العمل الخارق. |
Das hier habe ich erst gestern Nacht erhalten. von einem Londoner Studio erhalten, das unsere Software benutzt und zurzeit mit ihr experimentiert. | TED | هذا ما حصلت عليه الليلة الماضية من أستوديو للرسوم المتحركة في لندن يستخدمون برنامجنا و تقوم حاليا بتجربته |
Als Mama zu mir zog, rettete ich diese Nähmaschine und verwahrte sie im Studio. | TED | وعندما انتقلت والدتي إلى منزلي، حفظت هذه الماكينة وخزنتها في الاستوديو للحفاظ عليها. |
Als wir jedoch ins Studio zurückkamen, informierte man uns... von einer sensationellen Entwicklung in der Johnson-Geschichte. | Open Subtitles | فعندما عدنا إلى الإستديو وجدنا قسم الأخبار يبلغنا بأن هناك تطور خطير في قصة جونسون |
Mein Studio auf Bali war nur 10 Minuten vom Affenwald entfernt. Und Affen sind bekanntermaßen die glücklichsten aller Tiere. | TED | ان الاستديو الخاص بي في بالي كان يبعد 10 دقائق عن غابة القردة وحتماً القردة يفترض انها الاكثر سعادة على كوكب الارض |
Ich erinnere mich, wie wir so um 2 Uhr früh im Studio waren und er von einem Treffen mit Kunden kam. | TED | أذكر، أننا كنا في الاستديو الخاص به، حوالي الساعة الثانية صباحا، و كان يدخل علينا بعد اجتماع مع أحد الزبائن. |
Mein Vater ist Künstler und als ich aufwuchs, konnte ich ihn immer in seinem Studio beobachten. | TED | أنا ابنة فنان، وذلك يعني أنه خلال نشأتي، كانت لدي الفرصة لأرى والدي يقوم بأعمال فنية في الاستديو. |
Also arbeiteten wir daran, nachts, wenn das Studio verlassen war. | Open Subtitles | لذا بدأنا العمل عليها في الإستوديو بالليل عندما يكون خاليا |
Zurück ins Studio. | Open Subtitles | هذا كل ما لدينا في الوقت الراهن، ونعود الأن إلى الإستوديو |
- Es ist eine sehr interessante Idee. Rufen Sie mich morgen im Studio an. - Ja, ja! | Open Subtitles | إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً |
Da war immer etwas im Hintergrund. Ich ging nach New York in ein Studio. | TED | شئ يجري في الخلفية. توجهت إلى نيويورك إلى استوديو. |
So arbeite ich jetzt im Studio Museum in Harlem, ich denke über dortige Austellungen nach, ich denke darüber nach was es heißt die Möglichkeit von Kunst zu entdecken. | TED | حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن. |
Meine Spione ließen mich wissen, dass Sie im Studio 54 Stammgast waren. | Open Subtitles | بلدي جواسيس قال لي كنت تماما العادية في ستوديو 54. |
Hot Studio hat ein klasse Job gemacht mit der extrem knappen Deadline, also besucht die Seite. | TED | الأستديو الساخن أنجز عملاً عظيماً في وقت قصير للغاية، لذا زوروا الموقع |
Solange wir ein richtiges Studio bekommen, mit einer richtigen Veröffentlichung, ist es mir völlig egal, wenn wir für 5 Dollar verkaufen. | Open Subtitles | طالما نعقد مع أستوديو حقيقي، مع إصدار حقيقي، لا أكترث إذا بعناه بـ5 دولارات |
Kisten von Demos liegen im Studio herum, die nur darauf warten, entsorgt zu werden. | Open Subtitles | صناديق من الاشرطة التجريبية متواجده في جميع انحاء الاستوديو, تنتظر الذهاب الى القمامة. |
Morgen früh tauchst du im Studio auf, als wäre nichts passiert. Verstanden? | Open Subtitles | في صباح الغد تذهب إلى النادي كأن شيئاً لم يكن، أتفهم؟ |
Die Leute glauben das nur, der echte ist in einem Studio in Burbank. | Open Subtitles | الناس يعتقدون إنها هي ولكن الحقيقية إنها موجودة في إستديو لوت في بربانك |
Es ist was es vorgibt zu sein: Es ist Universal Studio; es ist in der City von Los Angeles; und Sie werden eine Menge wandern. | TED | إنها ليست كما تقول عن نفسها: إنها أستديو عالمي. إنه في مدينة لوس أنجلوس. وينبغي عليك السير كثيراً. |
Im Studio. | Open Subtitles | إنه في الإستيديو, سوف نحصل على عرض تجريبي بنهاية الشهر |
Ich gehe seit fünf Jahren drei- bis viermal pro Woche in dieses Studio. | Open Subtitles | أنا آتي لهذه الصالة الرياضية 3 أو 4 مرات في الأسبوع منذ 5 سنوات |
Nach "Dracula" bot mir das Studio "Frankenstein" an,... aber ich lehnte ab. | Open Subtitles | ــ بعد أن أديت دراكيولا الأستوديو عرض على فرانكشتاين لكني رفضت |
Ja, also kein Studio wollte ihn mehr einstellen. | Open Subtitles | أجل ، لم تعُد هُناك استديوهات تود توظيفه بعد ذلك الحين |