24 Stunden, bevor ich die Sache der Polizei übergebe. | Open Subtitles | أربع و عشرون ساعة قبل أن أسلمها لأيدي الشرطة |
Das einzige Problem ist, er sagt, wir haben 24 Stunden, bevor der Sozialdienst beginnt, Fragen zu stellen. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي: سيجعله معنا لـ 24 ساعة قبل أن تبدأ الخدمات الإجتماعية بإستجوابه |
Ich hab 12 Stunden, bevor mir der Fall genommen wird, also gehen wir den Kerl durchleuchten. Komm schon. | Open Subtitles | لديّ 12 ساعة قبل أن تؤخذ هذه القضيّة منّي لذا دعينا نذهب لنجري بحثاً |
Komm schon! Wir haben noch drei Stunden, bevor dieser Widerling Banse hier raus spaziert. | Open Subtitles | بقي لدينا ثلاث ساعات قبل أن يخرج ذاك المخبول بانز |
Und der Grad, wie es sich nach innen bewegt, es ist eine Frage von Stunden,... bevor sich deren lebenswichtigen Organe verfestigen. | Open Subtitles | وبهذا المعدل الذي تتحرك به إلى الداخل، انها فقط مسألة ساعات قبل أن تتوقف أعضائهم الحيوية |
Stunden bevor die Regierung das Internet und die Telekommunikation kappte, spazierte ich in Kairo um Mitternacht durch eine dunkle Straße. | TED | قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل. |
Wir haben vielleicht 30 Stunden bevor die Schilde zusammenbrechen und wir alle im Vakuum des Weltalls sterben. | Open Subtitles | لدينا ربما 30 ساعة قبل أن يفشل الدرع وكلنا سنموت في الفراغ |
Deswegen gebe ich uns vielleicht 24 Stunden,... bevor er herausfindet, dass die Adresse ins Nichts führt. | Open Subtitles | إذن سيكون لدينا ربما 24 ساعة قبل أن يعرف أن العنوان لا يؤدي إلى أي مكان |
Wir sollten uns besser schnell entscheiden. Normalerweise, wenn die Maschine uns eine Nummer gibt, haben wir nur 24 bis 48 Stunden bevor etwas passiert. | Open Subtitles | عادةً، حينما تعطينا الآلة رقمًا، لدينا بين 24 إلى 48 ساعة قبل أن يحدث شيء. |
Wir haben weniger als 48 Stunden, bevor die Kernschmelze beginnt. | Open Subtitles | لدينا أقل من 48 ساعة قبل أن يبدأ القلب بالذوبان |
Ich habe etwas weniger als 20 Stunden, bevor ich meinen Job verliere. | Open Subtitles | أمامي أقل من 20 ساعة قبل أن أخسر وظيفتي. |
Ich würde sagen, wir haben noch 24 Stunden, bevor sie sich komplett versiegelt hat. | Open Subtitles | سأقول أن لدينا 24 ساعة قبل أن تتصلب بالكامل |
Ich würde sagen, Sie haben... 24 Stunden,... ..bevor das gesamte Gebiet keimfrei ist. | Open Subtitles | أود أن أقول لك ... أنك لديك 24 ساعة قبل أن يتم تعقيم المنطقة بالكامل |
Wir haben acht Stunden, bevor der Vogel hier landet. | Open Subtitles | لدينا ثمان ساعات قبل أن نهبط بهذه الطائرة. |
Ich gebe dir acht Stunden, bevor ich anfange, dem Mädchen Körperteile wegzuballern. | Open Subtitles | المال , سأعطيك 8 ساعات قبل أن أفجر هذه الفتاة |
Du hast nur noch ein paar Stunden bevor der Friedensvertrag unterzeichnet wird. | Open Subtitles | لديك بضع ساعات قبل أن يوقع إتفاق السلام |
Uns bleiben noch ein paar Stunden, bevor ich den Dienst antrete. | Open Subtitles | تبقت لي بضع ساعات قبل أن ألتحق بالخدمة |
Wir haben ein paar Stunden, bevor das Training beginnt. | Open Subtitles | لدينا بضع ساعات قبل أن نبدأ التدريب. |
Bestimmte Generäle haben sich an die Verschwörung erinnert, ein erfolgloser Staatsstreich gegen Euren Vater, gerade erst wenige Stunden, bevor er gestorben ist. | Open Subtitles | تذكر بعض الجنرالات تخطيطاتك لانقلاب فاشل ضد والدك، قبل ساعات من وفاته |
Mein Deputy hat gerade Ihre Kreditkarten überprüft. Stunden, bevor die Leiche gefunden wurde, haben Sie einen Kauf bei einem Walmart in der Nähe getätigt. | Open Subtitles | لقد اشتريت مؤخرا ً من مكان قرب وول مارت قبل ساعات من إيجاد الجثة |
Wir brauchen einen Zeugen, der die beiden zusammen gesehen hat und zwar wenige Stunden, bevor sie vermisst wurde. | Open Subtitles | أحتاج إلى شاهد وجدهم معاً قبل ساعات من لقائهم -هذا أعتراف كامل |