"stunden nach" - Translation from German to Arabic

    • ساعة من
        
    • ساعة بعد
        
    • ساعات بعد
        
    • بعد ساعات
        
    • ساعاتِ بعد
        
    Innerhalb von 24 Stunden nach seiner Fertigstellung, ging ein Elefant hindurch. Open Subtitles خلال 24 ساعة من الأنتهاء منه، فيل واحد مرّ خلاله.
    Laut Studien wäre es also ideal, drei Stunden nach dem Auswendiglernen und eine Stunde nach dem Einüben der Tonleiter schlafen zu gehen. TED بناء على الدراسات، النوم بعد ثلاث ساعات من حفظ معادلاتك وبعد ساعة من التمرين على موسيقتك، سيكون الأكثر مثالية.
    Die kritische Zündung erfolgt 24 Stunden nach Einschalten des Geräts. Open Subtitles الاشعال الكبير الحرج سيحدث بـ 24 ساعة بعد ان نبدأ التشغيل
    Sie müssen die erste Tablette innerhalb von 70 Stunden nach dem ungeschützten Sex nehmen. Open Subtitles عليك أخذ أول حبة خلال 70 ساعة بعد الجماع من دون واقي
    Basierend auf Totenflecke und Durchblutung, würde ich auf mehrere Stunden nach dem Tod schätzen. Open Subtitles وبناء على لون البشرة وتدفّق الدمّ، سأقدر أنّها كانت عدّة ساعات بعد الوت.
    Eine kleine elektrische Ladung verbleibt auch Stunden nach dem Tod im Gehirn. Open Subtitles شحنه كهربائيه صغيره لاتزال في العقل بعد ساعات قليله من الموت
    Drei Stunden nach Dustys Tod. Open Subtitles 00. تلك فقط ثلاث ساعاتِ بعد صدئِ قُتِلَ.
    Sie schicken es zur Oberfläche, wo es schwimmt, und abgeholt wird von einem autonomen Flugzeug, das es zurück ins Labor bringt, innerhalb 24 Stunden nach dem Ausbruch. TED تطلقها نحو السطح حيث تطفو وتلتقطها طائرات مستقلة وتجلبها عائدة إلى المختبر خلال 24 ساعة من حدوث الثوران
    Wenn sich der Organismus in bewohnten Gegenden ausbreitet, erfolgt die Infizierung der gesamten Be- völkerung 27 Stunden nach Erstkontakt. Open Subtitles إذا وصلت خلايا الدخيل لمناطق مدنية البشرية كلها ستصاب بعد 27.000 ساعة من أول إصابة
    Wenn sich der Organismus in bewohnten Gegenden ausbreitet, erfolgt die Infizierung der gesamten Bevölkerung 27 Stunden nach Erstkontakt. Open Subtitles إذا وصلت خلايا الدخيل لمناطق مدنية البشرية كلها ستصاب بعد 27.000 ساعة من أول إصابة
    Unser trapezförmiges modell garantiert jedem Investor... 800 Prozent Rendite bereits wenige Stunden nach der ersten... Open Subtitles نموذجنا هو القاعدة، التي تضمن استرجاع نسبة 800 بالمائة لكل مستثمر خلال ساعة من...
    Und wie Sie wissen, muss man innerhalb von 24 Stunden nach Festnahme Anklage erheben. Open Subtitles و كما ستكتشفون قريباً, عليكم تقديم مرتكبي الجرائم... حلال 24 ساعة من إعتقالهم.
    Und Strang-Schwellung neigt dazu, sich 24 bis 48 Stunden nach einem Trauma auszubreiten. Open Subtitles الحبل متورم يميل إلى ذروة من 24 ساعة الى 48 ساعة بعد الصدمة
    Nach dem, was ich gesehen habe, 36 Stunden nach der Infektion. Open Subtitles حسنا، من الذي رأيت حتى الآن... 36 ساعة بعد العدوى بشكل مميت.
    24 Stunden nach der Gefangennahme darf Bishop reden. Open Subtitles أربع وعشرون ساعة بعد الأسر و"بيشوب" مسموح له بالكلام. وهذا يعطيك ماذا؟
    Am Ende des Nachmittags -- etwa drei Stunden nach dem Mittagessen -- fühlten wir uns, als ob wir einander schon ewig kannten. TED بنهاية اليوم كان حوالي ثلاث ساعات بعد الغداء شعرنا كما اننا نعرف بعضنا منذ الابد
    Kurz und gut, sechs Stunden nach dem Kennenlernen war lhre Gnaden verliebt. Open Subtitles لجعل القصة الطويلة قصيرة ستة ساعات بعد لقائهم ،سيادتها وقعت في الحب
    Dieser Zustand tritt ein paar Stunden nach dem Tod ein. Open Subtitles يحدث هذا الشرط عموما عدّة ساعات بعد الموت.
    Nur Stunden nach der Behandlung mit Tocilizumab verbesserte sich Emilys Zustand deutlich. TED بعد ساعات من العلاج بالتوسيليزوماب، بدأت إيميلي بالتحسن بسرعة.
    Wenige Stunden nach dem verheerenden Alienangriff haben sich Weltpolitiker bei der UN eingefunden. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائيه إجتمع قادة العالم فى الأمم المتحده
    Die Leiche, die Sie da sehen, wurde nur Stunden nach der Geburt fotografiert. Open Subtitles الجثة التي تراها هنا قد صورت بعد ساعات من الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more