"stunts" - Translation from German to Arabic

    • المشاهد
        
    • المثيرةَ
        
    • حركات بهلوانية
        
    • فكاهية
        
    • مخاطرات
        
    • مثيرةُ
        
    • مؤدي المخاطر
        
    • المجازفات
        
    • البهلوانية
        
    Es wurde gerade erst, ich glaube in der Sunday Times, zu einem der beeindruckendsten Stunts gewählt. TED كانت مخاطرة كبيرة تم اختيارها ، أعتقد في صحيفة صنداي تايمز كواحدة من أكثر المشاهد إثارة
    Als noch niemand Stunts machte, vor allem keine Frauen, da war sie eine wahre Wegbereiterin. TED وقد مهدت الطريق فعلا لمشاهد المخاطرات في حين لم يكن احد يتجرأ على السماح لإمراة بتأدية تلك المشاهد الخطرة
    Und offensichtlich machst du immer noch Stunts. Open Subtitles وأنا أَرى بأنّك ما زِلتَ تَعْملُ أعمالكَ المثيرةَ.
    Die haben irre Outfits, Stunts und Hühnchen. Open Subtitles بملابس المجنونة حركات بهلوانية مجنونة, وفريق دجاج مجنون
    Coole Stunts. Open Subtitles ألعاب فكاهية لطيفة
    Keine Stunts, keine Fenstersprünge... Open Subtitles بدون مخاطرات أو قفز من النوافذ. - غويدو!
    Und sagtest mir, wie gern du mich hast, und wir würden zusammen Stunts machen und uns Bärte wachsen lassen. Open Subtitles أنت تُخبرُني كيف كثير تَحترمُني ونحن نَعمَلُ أعمال مثيرةُ ويَنْمو الشوارب سوية.
    Wo wir gerade von gefährlichen Stunts sprechen und uns langsam der Gegenwart annähern, Stunts mit Feuer gehören zu den gefährlichsten, die wir Stuntmen durchführen. TED وبالحديث عن مؤدي المخاطر وبالانتقال الى زمننا الحالي يعدُ مؤدوا مشاهد المغامرات النارية هم اكثر المغامرين المعرضين للاخطار
    Es scheint mir, als gäbe es im Radio am wenigsten Stunts. Open Subtitles يبدو لي أن الإذاعة لا تحتاج إلى أعمال المجازفات.
    Keine Stunts, wie im Tiefflug übers Empire State Building. Open Subtitles لا تقم بالألعاب البهلوانية الآن مثل اللعب حول مبنى الإمباير ستيت
    Das ist mit Sicherheit einer der gefährlichsten Stunts mit Pferden. TED انها واحدة من اعظم المشاهد الخطرة المؤداة على الخيول حتما
    wie Stunts in verschiedenen Umgebungen funktionieren. TED وهي اشارة على كثرة تنوع المشاهد التي يتوجب على مؤد المخاطر القيام بها
    Stunts sind offensichtlich sehr gefährlich und sehr teuer und es gibt viele Stuntszenen, die einfach nicht möglich sind, weil der Stuntman sich dabei nicht ernsthaft verletzen darf. TED لأن من الواضح أن المخاطرات خطيرة جدا و مكلفة جدا ، وهناك الكثير من المشاهد المثيرة التي لا يمكن القيام بها لأنك لا يمكن أن تسمح أن يصاب الكومبارس إصابات خطيرة
    Eine Sache, die wir zum Spaß getan haben, war ein etwas komplexerer Stunt. Einer der berühmtesten Stunts ist, James Bonds Sprung von einem Damm in der Schweiz mit einem Bungeeseil. TED الآن ، هنالك شيء قمنا به فقط من اجل المرح لخلق مشهد مثير أكثر تعقيدا احدى أشهر المشاهد الخطرة حيث قام جيمس بوند بالقفز قبالة السد في سويسرا ومن ثم اعتقل من قبل القافزون.
    Ja, seit meiner Kindheit mache ich Stunts, deshalb ist es keine große Sache für mich. Open Subtitles نعم، حَسناً، أنا عُمِلتُ الأعمال المثيرةَ منذ أنا كُنْتُ طفل، لذا هو لَيسَ جداً قضية كبرى لي.
    Warte mal. Stunts? Open Subtitles أنتظري، حركات بهلوانية.
    - Kannst du damit Stunts machen? Open Subtitles -هل تفعل حركات بهلوانية, (آني)؟
    Coole Stunts? Open Subtitles لعاب فكاهية لطيفة؟
    Er machte Stunts in den Spiderman-Filmen. Open Subtitles فقد أدى مخاطرات في أفلام "سبايدرمان".
    Ich mache großartige Stunts. Open Subtitles أنا أعْمَلُ أعمال مثيرةُ رهيبةُ.
    Zuerst möchte ich Ihnen eine sehr kurze Tour durch die Geschichte des Stunts und der Stunt-Industrie in Film und Fernsehen geben und Ihnen zeigen, wie Technologie und die körperlichen Fähigkeiten des Stuntmans begonnen haben, sich zu ergänzen, auf eine Weise, welche die Stunts größer und tatsächlich sicherer macht denn je. TED ولكن ما أريد التحدث عنه أولا .. هو ان أخذكم بجولة سريعة عن المغامرات وعن صناعة المشاهد الخطرة في الافلام والتلفاز وكيف ساهمت التكنولوجيا بتدخلها مع المهارات الجسدية في اغناء مؤدي المخاطر بصورة تجعل المغامرة أكبر وتجعلها أكثر أمنا من ذي قبل
    Stunts und so Kram. Open Subtitles المجازفات وما شابه ذلك.
    Meine einzigen Stunts mache ich in Nachtklubs. Open Subtitles إن الألعاب البهلوانية الوحيدة أقوم بها تكون فى النوادى الليلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more