"surfen" - Translation from German to Arabic

    • ركوب الأمواج
        
    • تصفح
        
    • الركمجة
        
    • للتزلج
        
    • أركب الأمواج
        
    • ركوبها
        
    • تركب الامواج
        
    • تركبين الأمواج
        
    • لركوب الأمواج
        
    • سوف أركب
        
    • بركوب الأمواج
        
    • ركوب الامواج
        
    • نتسوق فى
        
    • التزلج
        
    • التزلّج إنه
        
    Das Beste am College ist, wir können jetzt total gut surfen. Open Subtitles أفضل جزء بشأن الجامعة هو بأننا أصبحنا نجيد ركوب الأمواج
    -Was verstehen Sie schon vom surfen! Open Subtitles ربما يجب أن تسبح بمكان أخر ماذا تعرف حول ركوب الأمواج أيها الرائد؟
    surfen, denn das habe ich vom vielen Rauspaddeln. Open Subtitles تجذف، لأنني حصل لي هذا كثيراً بسبب ركوب الأمواج
    Mit einer Software, die es Blinden ermöglicht, im Internet zu surfen. Open Subtitles لقد جنى الملايين من عمل برامج لمساعدة فاقدي البصر على تصفح الإنترنت
    Ich habe ihm angeboten ihm surfen beizubringen, aber er ist nicht gekommen. Open Subtitles عرضت عليه أن أعلمه الركمجة, ولكنه لا يأتي أبدا
    Das ist der Typ mit dem Mike surfen ging. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى ذهب مايك معه للتزلج
    Na ja, zum surfen gehört mehr dazu, als Tank Evans zu schlagen, weißt du? Open Subtitles سيكون هناك المزيد من ركوب الأمواج و الهزيمة. "تينك إيفنس" هناك، كما تعلم.
    Und wer ist das, ein Typ, der ohne Brett surfen kann? Open Subtitles و من هذا؟ ، هذا الرجل يمكننه ركوب الأمواج بدون لوح؟
    Toll. Jetzt denkt jeder Depp, er könnte surfen. Open Subtitles عظيم, الآن أيّ شخص يعتقد أنه يمكنه ركوب الأمواج
    Hey. Jetzt verstehe ich, wieso deine Mom hier surfen wollte. Open Subtitles الآن بإمكاني أن أرى لماذا والدتكِ أرادت ركوب الأمواج هنا
    Noch nicht. Sie muss noch die Supertubes surfen. Open Subtitles ليس بعد, عليها أن تستمر في ركوب الأمواج للأنابيب الكبيره
    - Die Wellen sind gewaltig. - Du redest vom surfen? Open Subtitles الأمواج عالية جداً في مثل هذا الوقت من السنة أتتكلم عن ركوب الأمواج
    Es ist noch ein wenig früh, um nach Pornos zu surfen. Open Subtitles الوقت لازال مبكراً على تصفح المواقع الإباحية
    Als wir uns über den Montagabend am Devon Point unterhalten haben, war keine Rede von einer Party nach dem surfen. Open Subtitles "حين تحدثنا سابقاً بمساء يوم الإثنين ب "ديفون بوينت لم تذكرا بأنكم أقمتم حفلة بعد انتهائكم من الركمجة
    Deinetwegen habe ich angefangen zu surfen -- lass es mich bitte erklären. Open Subtitles للتزلج في الأصل إسمعني على الأقل حسنا ؟
    Geht schon los... Kommst du morgen, um mich surfen zu sehen? Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت تريد الحضور لمشاهدتي و أنا أركب الأمواج.
    Es ist ein Museumsstück, aber Sie können trotzdem damit surfen. Open Subtitles إنها قطعة من المتحف لكن ما يزال بإمكانك ركوبها
    Willst du surfen, Soldat? Open Subtitles مازالت مزدحمة هنا -هل تريد أن تركب الامواج أيها الجندى؟
    - surfen Sie oft hier? - Ja, schon mein ganzes Leben. Open Subtitles هل تركبين الأمواج دائماً هنا - أجل طيلة حياتي -
    Ich gehe surfen und wenn ich in dieses Haus zurückkehre, will ich, dass du verschwindest und ich will dich nie wiedersehen. Open Subtitles سأذهب لركوب الأمواج, وعندما ارجع لهذا المنزل ،لا أريدكِ أن تكوني هنا .ولا أريد رؤيتكِ مجددًا
    Ich habe auch keinen Schiss, hier zu surfen! Open Subtitles أنالاأخافمنهذا! سوف أركب فى المكان اللعين
    Sie sorgte dafür, dass in den nächsten 10.000 Jahren niemand mehr in National City surfen kann. Open Subtitles تأكدت ألا يقومَ أحدٌ بركوب الأمواج بالمدينة لعشرة آلافِ عام.
    Also bin ich nach La Jolla umgezogen und habe surfen gelernt. TED لذ ا انتقلت إلى مدينة لاجولا وتعلمت ركوب الامواج.
    Wir haben Teleshopping, surfen im lnternet aber gleichzeitig fühlen wir uns leerer und isolierter voneinander als jemals zuvor. Open Subtitles نحن نتسوق فى البيت ونتصفح الانترنت وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ وننهش ببعضنا البعض اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه
    Es ist eine Art surfen auf einem Magnetfeld auf dem Kamm einer Welle. TED إنه نوع من التزلج على الماء في المجال المغناطيسي على قمة موجة.
    In deinem Alter noch surfen lernen ist ganz schön cool. Open Subtitles الكثير من الأشخاص فى مثل عمرك يتعلّمون التزلّج إنه رائع لا هناك عيب في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more