| - Ich denke, dass eine Person übersehen wird im Gerangel um meine Nachfolge als Namenspartner während meiner Suspendierung. | Open Subtitles | أن شخصاًً واحداًً يتعرض للتغاضي في هذه الجلبه لــ أستبدالي كشريك في الاسم خلال تعليق مهامي |
| Nur damit du es weißt, ich höre Gerede über Suspendierung, etwaige Antiaggressionstrainings. | Open Subtitles | فقط لكي تعرفي أنا سمعت كلام عن تعليق محتمل لصفوف التحكم بالغضب |
| Die Suspendierung bleibt in Kraft. | Open Subtitles | سيظل قرار الإيقاف فعّالاً. |
| Als Rechtsberater muss ich Sie informieren, dass Ihre Suspendierung sofortige Gültigkeit hat. | Open Subtitles | كمحاميك الشرعي يجب أن أخبرك أن أن إيقافك بدأ مفعوله |
| Sie denken, eine Suspendierung würde eine falsche Botschaft aussenden. | Open Subtitles | وهم يظنون أن التوقيف سيبعث بالرسالة الخاطئة. |
| Ganz genau, Püppchen. Trotz meiner lächerlichen Suspendierung. | Open Subtitles | هذا صحيح أيتها الحلوة، على الرغم ،من قرار إيقافي التافه هذا |
| Deine Suspendierung ist aufgehoben worden. | Open Subtitles | لقد تم رفع حرمانك من المميزات التهانى لك |
| Nach deiner Suspendierung ging es bergab. | Open Subtitles | بعدما تم توقيفك عن العمل لقد بدأت بالإختفاء |
| Sie bekommen nur eine kleine Ohrfeige und kurze Suspendierung und wechseln für ein Weilchen zur Sitte. | Open Subtitles | ستحصل على تأنيب وتعلّق لفترة وجيزة ثم تنقل مؤقتاً من المخدرات إلى شرطة البغاء. |
| Sie nennen es "Beobachtung", ich "Suspendierung"! | Open Subtitles | بالنسبة لكِ الإجازة مراقبة طبية. أما بالنسبة لي فانها تعليق للعمل العسكري! |
| Dieser Verstoß zieht eine Suspendierung nach sich. | Open Subtitles | أنهـا تفويضاتِ إنتهاكِ تعليق فوري. |
| Operation Morthor hat zur Suspendierung der Regierung Katangas geführt. | Open Subtitles | "العملية "مورثور "أدت إلى تعليق حكومة "كاتانغا |
| Diese Entscheidung der Kommission ist vertraglich gerechtfertigt,... ..und Agent Scully erhält für die Zeit der Suspendierung kein Gehalt,... ..aufgrund des Charakters ihres Verhaltens... ..und der Missachtung direkter Anweisungen ihrer Vorgesetzten. | Open Subtitles | ونبرر اعمالها مع OPC و العميله(سكالي) لن تتقاضى الأجر طالما هي في فترة الإيقاف ويرجع ذلك لطبيعة عصيانها, |
| Hier ist die offizielle Suspendierung. | Open Subtitles | هذا هو أمر الإيقاف |
| Sie will deine Suspendierung. | Open Subtitles | إنها تمارس الضغط ليتم إيقافك عن العمل |
| Ab morgen, wirst du jeden Tag deiner Suspendierung mit mir im Steinbruch verbringen. | Open Subtitles | ... بدايةً من غداً ستقضي كل يوم من أيام . إيقافك معي في معمل الحجارة |
| - die Papiere für die Suspendierung hier. | Open Subtitles | معاملات التوقيف عن العمل هنا |
| Alle wissen von meiner Suspendierung, aber etwas wisst ihr nicht: | Open Subtitles | الجميع يعرف لماذا تم إيقافي ولكن ما لا تعرفونه |
| Sarah, deine Suspendierung von Lacrosse wegen Randale ist aufgehoben. | Open Subtitles | سارة,حرمانك المؤقت من لعب الكرة لخشونتك الزائدة قد تم إنهائه |
| Ich hab über ihre Fälle berichtet, vor ihrer Suspendierung. | Open Subtitles | ؟ - لقد قمت بتغطية جميع قضاياك ، من قبل ان يتم توقيفك |
| Die Suspendierung schließt dich hiervon nicht aus. | Open Subtitles | كونك مفصولاً مؤقتاً لا يعني أنّك مستثنى من هذا |