"tänzerinnen" - Translation from German to Arabic

    • الراقصات
        
    • راقصات
        
    • راقصة
        
    • الراقصون
        
    Hast du draußen die kopflosen Tänzerinnen gesehen? Open Subtitles هل رأيت بالخارج البنات الراقصات الذين بدون رأس؟
    Nun, technisch gesehen, sind die Tänzerinnen während der Arbeit meine Mädchen. Open Subtitles واقعًا الراقصات فتياتي أثناء ساعات العمل
    Gewöhnlich finde ich Tänzerinnen zu unbekümmert und verantwortungslos, aber die Disziplin beim Ballett habe ich stets bewundert. Open Subtitles عادة، أجد الراقصات مهملات وغير مسؤولات على الرغم من أنني دائماً أحمل لانضباط رقص الباليه كل تقدير
    Doch ich sehe hier ein paar einsame Moulin Rouge Tänzerinnen... auf der Suche nach einem Partner. Open Subtitles لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة يبحثن عن شريك أو شريكين
    Und ich sagte, dass ich alle Tänzerinnen in dem Laden sehen will. Open Subtitles و لقد قلت له أننى أريد رؤية جميع راقصات التعرى فى الملهى
    80 Tänzerinnen und mehr als 100 Pferde. Open Subtitles ثمانون راقصة بالإضافة إلى أكثر من مائة حصان
    Und manchmal nehmen Tänzerinnen gegen den Schmerz, gegen das...das Lampenfieber, gegen das Gewicht, um die beste zu bleiben, Open Subtitles وبعض الأحيان,الراقصون من أجل الألم وبسبب القلق من أجل الأداء الوزن,ومحاولة البقاء في القمه
    Nicht so von sich eingenommen, wie einige dieser anderen Tänzerinnen. Außer bei der letzten Reise. Open Subtitles تعرف مقدار نفسها ليست مثل بعض الراقصات الاخريات
    Okay, geh zu den Tänzerinnen, schau, ob sie wissen, wer er ist. Open Subtitles نفترق ونبحث حسنا، اذهب إلى الراقصات واعرف ما إذا كانوا يعرفون من هو
    Und ich würde euch Tänzerinnen herbeizaubern und Waldnymphen, wenn ihr diese Kinder aus dem Hause meines Vaters verschont. Open Subtitles وأستحضر الفتيات الراقصات وحوريات الغابة. إن تركتم لي هؤلاء الأطفال من منزل أبينا.
    Detective, wüsste ich es nicht besser, würde ich sagen, du hast etwas gegen exotische Tänzerinnen. Open Subtitles كُنت لأقول أنكِ تتحاملين على الراقصات الغريبة حسناً ، لقد انتهينا هُنا
    Als Kate Champion, die Leiterin des umjubelten Tanztheaterensembles, Force Majeure, mich um künstlerische Zusammenarbeit bei einem Stück, bat, das nur mit dicken Tänzerinnen besetzt war, stürzte ich mich wörtlich auf dieses Gelegenheit. TED عندما طلبت المخرجة كايت تشامبيون مخرجة الرقصة المسرحية كومباني دانس ميجور أن أكون المشاركة الفنية في عمل يضم جميع الراقصات السمان قفزت على هذه الفرصة حرفيا
    Heute Abend warten ein paar Tänzerinnen auf uns. Open Subtitles لقد حصلنا على بعض الراقصات اصطففن من أجل الليلة إنهن جميلات .
    Die meisten Tänzerinnen in Chubby's Club tanzten einfach. Open Subtitles معظم الراقصات في كلوب تشوبي فقط يرقصن.
    Viele Tänzerinnen sind lesbisch. Open Subtitles أعرف الكثير من الراقصات سحاقيّات
    Ich bin einfach reingegangen, hab' mich hingesetzt,... hab' mir dir Tänzerinnen angesehen und dann kam er zu mir. Open Subtitles - دخلت وجلست تفرّجت على الراقصات لبضع دقائق فأتى إليّ
    Würden Sie lieber zugeknöpfte, verschämte Tänzerinnen sehen? Alle rufen: Nein! Open Subtitles و راقصات يرتدين ملاببس محتشمة هل هذا ما تريدونه؟
    Ich habe keine Bühne gesehen oder eine Stange oder Tänzerinnen oder so... Open Subtitles لم أرَ مسرح أو بركة سباحة أو راقصات أو أيّ شيء من هذا القبيل
    Exotische Tänzerinnen, die Mädchen sind selbstständig und kriegen ihre Kohle cash. Open Subtitles رجاءاً، راقصات المتعة انهن يعملن بحرية من أجل المال
    Er glaubt, dass ihr exotische Tänzerinnen seid, was für ihn eine Beleidigung darstellt. Falls es nicht etwas aufgesetzt ist, aber nimm das nicht persönlich, Liebes. Open Subtitles إنّه يرمي لكونكن راقصات متعرّيات، لاعتبرناها إهانة منه لو لم يكُن منافقًا
    Ich denke, Tänzerinnen mit mehr Klasse würden besser zahlende Kunden anlocken. Open Subtitles أظن أن راقصة ذو قدرات أعلى هذا سيجعل الزلائن يدفعون أكثر
    Er kümmerte sich um jede einzelne seiner Tänzerinnen. Open Subtitles وقد كان يهتم لكلّ راقصة من تلك الراقصات
    Ich sehe Tänzerinnen, die Paparazzi... Open Subtitles لدينا الراقصون , المصورون .. لدينا العروض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more