Töten Sie den Mann für mich, und ich glaube Ihnen, dass Ihr Interesse an unserer Organisation aufrichtig ist. | Open Subtitles | اقتل هذا الرجل من أجلي، وسأصدّق أن اهتمامك حيال منظّمتنا صادق. |
Wenn du zwei von ihnen tötest, Töten Sie zehn von uns. | Open Subtitles | الآن، اقتل اثنين منهم، وسيقتلون 10 منّا. |
Der Dämon kam, als sie Kinder waren. Jetzt Töten Sie Menschen. | Open Subtitles | الكائن الشيطاني يذهب إليهم و هم أطفال و الآن يقتلون الناس |
Meine Männer haben Anweisungen. Kommt irgendwer außer mir zum Safe House, Töten Sie die Mädchen und verschwinden. | Open Subtitles | إن قدم أي أحد غيري إلى البيت الآمن فإنهم سيقتلون الفتيات ويغادرون |
Wir ficken die Katze, quälen sie, Töten Sie und dann ficken wir sie noch mal. | Open Subtitles | نضاجع القطة، نعذب القطة، نقتل القطة ثم نضاجعها مجدداً |
Wir sind uns bei einer Sache einig. Töten Sie willkürlich ein paar Menschen, verändert sich nichts. | Open Subtitles | نحن نتفق على شيء واحد، اقتل بعض الأشخاص العشوائيين، لا شيء سيتغير |
- Nur zu. Töten Sie sich! Töten Sie sie! | Open Subtitles | اقتل نفسك، اقتلها أيضاً أنت لم تأبه بشأنها مطلقاً بنفسالدرجةعلىنفسكعلىأيّةحالٍ! |
Dann Töten Sie die anderen und sichern sie die Aufnahme. | Open Subtitles | ثم اقتل البقية، واحصل على التسجيل |
Seien Sie so nett und Töten Sie jeden, der uns folgt. Danke. | Open Subtitles | اقتل أى أحد يتبعنا ، شكرا |
Darum Töten Sie alle die mit dem Laptop in Berührung kommen. | Open Subtitles | لذلك يقتلون كلّ شخصٍ .يحتكّ بالحاسوب المحمول |
Also Töten Sie, wenn sie das Bedürfnis haben? | Open Subtitles | - أتعنى أنهم يقتلون فى أى وقت - بمجرد أن يقودهم مزاجهم لفعل ذلك ؟ |
Und wenn, dann Töten Sie zusammen, nicht separat. | Open Subtitles | و عندما يفعلون يقتلون معا و ليس منفصلين |
Und wenn jemand in ihren Weg kommt, dann Töten Sie ihn. | Open Subtitles | وإن وقف أحدًا في طريقهم، سيقتلون الجميع. |
Deine Brüder würden für dich töten, sie würden für dich sterben, genauso wie du für sie töten und sterben würdest. | Open Subtitles | إخوتك سيقتلون لأجلك سيموتون في سبيلك كما ستقتل وتموت في سبيلهم. |
Von allen Seiten, alle gleichzeitig, und wir Töten Sie, so wie sie uns seit drei Jahren töten, ohne Gnade! | Open Subtitles | من كل مكان في وقت واحد وسوف نقتل تلك الأشياء كما كانوا يقتلوننا لمدة ثلاث سنوات |
Töten Sie ihn! | Open Subtitles | ماذا تنتظر ؟ اقتله لم يروا وجهه |
"Töten Sie 3468", also wenig Raum für Interpretation. | Open Subtitles | "اقتلي 3468"، أي أنها لم تترك مجالاً للتأويل. |
Töten Sie mich. Ich möchte dieses Problem mit ins Grab nehmen. | Open Subtitles | أُقتلني, أريد اخذ هذا الإضطراب . للقبر معي |
Ich hätte nie gedacht, das ich einen anderen Menschen um so etwas bitten würde, aber bitte, Töten Sie diesen Mann. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأطلب هذا من شخص آخر ...لكن، أرجوك ! إقتل هذا الرجل |
Warum tun Sie nichts? Töten Sie nicht diese Leute, um lhre Lüge zu decken. | Open Subtitles | لم لا تفعل شيئاً.ألغ العملية لا تقتل هؤلاء الناس لتخفي كذبتك |
Warum Töten Sie nicht einfach uns beide und beenden das Ganze? | Open Subtitles | لمَ لا تقتلنا وتنهي المسألة فحسب ؟ |
Bitte Töten Sie mich nicht, man! Bitte Töten Sie mich nicht! | Open Subtitles | رجاءا لا تقتلي يا رجل رجاءا لا تقتلي يا رجل... |
- Wir werden nicht weit kommen. - Wenn wir bleiben, Töten Sie uns. | Open Subtitles | لن نذهب بعيدا قبل أن يقتلونا إذا نبقى، هم سيقتلوننا بالتأكيد |
Sie Töten Sie, wenn ich etwas nicht tue. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيقتلونها إذا لم أنفذ أوامرهم |
Aber die Espheni Töten Sie einfach weiter direkt vor mir. | Open Subtitles | لكّن الاشفيني يستمرون بقتلهم امام عينيّ |
Finden sie ihn, Töten Sie ihn. | Open Subtitles | إذا عثروا عليه، سوف يقتلونه. إنه سوف يقتلونه. |