Du, dem ich als bester Freund bedingungslos vertraute, und dein verfluchtes Grinsen Tag für Tag. | Open Subtitles | وطعنتني في ظهري وقد وثقت بك،وجعلتك أعز أصدقائي بابتسامتك المفعمة بالبهجة يوماً بعد يوم |
Aber Sie sitzen da, Tag für Tag, Abend für Abend, | Open Subtitles | لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة |
Tag für Tag, Nacht für Nacht, war, wie ich dir helfen kann, Dich besser zu fühlen. | Open Subtitles | يوما بعد يوم، ليلة بعد ليلة هو كيف يمكنني أن أجعلك تشعرين على نحو أفضل |
Kam dir, während du Tag für Tag die Slums durchsuchtest, nie der Gedanke, dass mir keine andere Wahl bleiben würde, als den Jungen zu töten? | Open Subtitles | الم يخطر في بالك قط، يوما بعد يوم، أثناء بحثك في احياء الجنوب الفقيرة، انه لن يكون لدي أي خيار سوي قتل الصبي؟ |
Ihr habt seine Art Tag für Tag, - Jahr für Jahr verfolgt. | Open Subtitles | أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام |
Wie Sie wissen, war das ein schwieriger Tag für meine Familie. | Open Subtitles | الان كما تعرفون ان هذا اليوم كان صعب على عائلتى |
Sie sitzen da und fressen Scheiße, Tag für Tag, Jahr für Jahr. | Open Subtitles | تجلس وتأكل الفضلات طوال اليوم. يومًا بعد آخر سنة بعد اُخرى |
Unser körperliche, kulturelle Bewegung, trotz der Gegenwartantijugoslawische Kampagnen, wird stärker Tag für Tag. | Open Subtitles | طبيعينا، حركتنـا الثقافـيــة عـلى الرغـم من ذلك حـمـلة مُعاداة اليوغسلافية الحالية تنمو أقوى يوماً بعد يوم |
Wofür üben wir Tag für Tag bis zum Umfallen? | Open Subtitles | يوماً بعد يوم نتمرن ونتقاتل لماذا رافاييل |
Eine Tretmühle. Tag für Tag. | Open Subtitles | ندفع الأقساط، مقاومان الغرق يوماً بعد يوم. |
Tag für Tag, belogen Sie mich. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم كنت تخدعني أي نوع من الرجال انت؟ |
Ich wuchs mit einer Mutter auf, die mich das Tag für Tag lehrte. | TED | لقد ربتني والدتي على هذا المبدأ يوما بعد يوم |
Die Ortsansässigen finden es grässlich, es ist einfach schlimm, dieses Schauspiel Tag für Tag zu sehen. | TED | وتعلمون، فإن السكان المحليين اعتقد انها السلوك الرهيب، انها مروعة فقط مشاهدة هذا يحدث، يوما بعد يوم. |
Tag für Tag damit fertig werden zu müssen, kann schon sehr lästig sein. | TED | إن الاحباط المتكرر يوما بعد يوم من التعامل مع هذا الأمر يمكن أن نقول عنه أنه شيء مزعج للغاية. |
Tag für Tag, Woche für Woche. Monat für Monat, Jahr für Jahr. | Open Subtitles | يوم بعد يوم,اسبوع بعد اسبوع شهر بعد شهر, سنه بعد سنه |
Tag für Tag widerte sie die Nazi-Ideologie mehr an. | TED | يوم بعد يوم، سئم كلّ منهم أكثر فأكثر من الأيديولوجية النازية. |
Große Tour, neue Platte, meldete sich am nächsten Tag für eine Entziehungskur an. | Open Subtitles | جولة كبيرة، سجل جديد، يفحص نفسه الى آفاق جديدة في اليوم التالي |
Nachdem ich dies als Frau Tag für Tag beobachtet hatte, war ich müde. | TED | وكامرأة تشاهد هذا يومًا بعد يوم، كنت أشعر بالتعب. |
Es ist ein stolzer Tag für sie... und ein stolzer Tag für das Baltimore Police Department. | Open Subtitles | إنه يومٌ مشرّف لهم ويوم مشرّفٌ لشرطة مدينة بالتيمور |
Hallo Liberty Tigers, heute ist ein aufregender Tag für die Liberty High. | Open Subtitles | مرحباً في فريق ليبرتي تايغرز إنه يوم مفعم بالإثارة في ثانوية ليبرتي |
Tag für Tag leben, Liebste. | Open Subtitles | فالحياة، يوم واحد لمرة واحدة، يا حبيبي. |
Tag für Tag. | Open Subtitles | يوم وراء يوم |
Es wäre ein schöner Tag für Mr. Black. | Open Subtitles | مليونيّ دولار إلى السيد بلاك؟ سيكون يوماً جيداً للسيد بلاك |
Ich bin total erledigt. War ein langer Tag für mich. | Open Subtitles | ـ أنا متعبة جداً ، لقد مررت بيوم عصيب. |
Ich lag Jurek Tag für Tag in den Ohren, bis er sagte: "Na gut, dann komm mit!" | Open Subtitles | أنا لم أطلبك لأتناقش معك فى وظيفتى أنا أزعجت جيرك لأسابيع و أسابيع و أستسلم فى النهايه و قال لى "حسنا.. |
Äh ... Klacken. Ein großer Tag für diese Familie. | Open Subtitles | حسنا, ما الذى وافقت عليه بالضبط ؟ إنه يوم كبير لتلك العائلة |