"tag mit" - Translation from German to Arabic

    • اليوم مع
        
    • يوم مع
        
    Sie wollte hier sein, aber... sie musste den Tag mit ihrer Mom verbringen. Open Subtitles لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها
    Du kannst mir aufmalen, was du an diesem Tag mit deinem Vater im See gesehen hast. Open Subtitles أن تقول شيئا بإمكانك أن ترسم لي صورة بما رأيته ذلك اليوم مع أبيك
    Ich hab ja nur 12 Stunden am Tag, mit Typen wie ihm verbracht. Open Subtitles أنا فقط أقضي 12 ساعة في اليوم مع أشخاص مثله هو لن يعود
    Ich bin den ganzen Tag mit Andrea rumgelaufen und habe versucht es zu beweisen. Open Subtitles بأني سأجري هنا وهناك طول اليوم مع اندريا محاولين إثباته.
    Wie die meisten meiner Kollegen habe ich jeden Tag mit menschlichen Tragödien zu tun. TED وكمعظم زملائي، عليّ التعامل كل يوم مع المآسي الإنسانية.
    Während ich hier drüben ganz alleine bin, kannst du dort den ganzen Tag mit deinen Freunden spielen. Open Subtitles بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء
    Du verbringst 16 Stunden am Tag mit ihm. Open Subtitles لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل
    Siehst du, Marge. Wie du willst verbringe ich den Tag mit Muggsy. Open Subtitles انظري مارج هذا ما تريدينه سأقضي اليوم مع مغزي
    Ich ging in die Band, um mit Navid abzuschließen und jetzt muss ich jeden Tag mit seiner neuen Freundin verbringen? Open Subtitles انضممت للفرقة لكي أنسى نافيد والآن سيكون علي قضاء كامل اليوم مع الفتاة الجديده التي يواعدها؟
    Tja, wenn du den Tag mit deiner eifersüchtigen Ex verbringst, kein Wunder. Open Subtitles قضائكَ اليوم مع حبيبتكِ السابقة الغيورة سيسبب هذا لكَ
    Besser als den Tag mit meiner Mutter im Gefängnis zu verbringen. Open Subtitles أجل.إنه يتفوق على قضاء اليوم مع والدتي بالسجن
    -Museum seid,... und es gibt eine Ausstellung über eine Mutter, die die Chance vertan hat,... den Tag mit dem wunderbarsten Sohn der Welt zu verbringen,... dann glaubt sie, denn sie ist wahr. Open Subtitles فإن كان يعرضون تمثالاً لأم ٍ فوتت فرصة قضاء اليوم مع أروع ابن ٍ في العالم فلتصدقي ذلك إذاً لأنه حقيقي
    Weil, wie es der Zufall will, ich ebenfalls den Tag mit einer beliebten Wissenschaftspersönlichkeit aus dem Kinderfernsehen verbringe. Open Subtitles لأنني سأقضي اليوم مع المحبوب من قبل الأطفال في برنامج العلوم
    Ein Typ gab ihm 1000 Dollar, um den ganzen Tag mit den Telefonen herumzufahren. Open Subtitles رجل ما دفع له 1000 دولار ليقوم بجولة في الأرجاء طوال اليوم مع الهاتفين في الخلف.
    Waren Sie es denn nicht, der mich losgeschickt hat, um einen Patienten zu beraten, bevor ich dafür bereit war, damit Sie den Tag... mit einem Haufen dummer Stripperinnen verbringen können? Open Subtitles أرسلتني لمعالجة مريض قبل ان اكون مستعدةّ لكي تقضي اليوم مع مجموعة المتعرّيات الغبيات؟
    Ich muss jeden Tag mit der Person wiederholen, die ich am wenigsten auf der Welt leiden kann. Open Subtitles إني أعيد تمضية نفس اليوم مع أقلّ شخص أطيقه على وجه الأرض.
    Du schaltest deine Gefühle lang genug ab, du willst nicht den ganzen Tag mit einem Fremden verbringen. Open Subtitles ،عليكِ وقف مشاعرك لوقتِ طويل ولن ترغبين بقضاء اليوم مع شخص آخر
    Ich habe gerade meinen Freund dazu gebracht, den Tag mit seiner ersten Liebe zu verbringen. Open Subtitles أرسلت خليلي توًّا لتمضية اليوم مع حبّه الأوَّل.
    Ein Tag mit den Kids und sie ist tot. Open Subtitles في ساحة منزلها الأمامية يوم مع أولادنا سينهون كل شئ
    Wenn sie eine Beziehung hatte, die schlecht endete, könnte es ihren Ärger schüren, wenn sie jeden Tag mit glücklichen Bräuten zu tun hat. Open Subtitles إن هي كانت في علاقة إنتهت بألم كبير، و تعاملها كل يوم مع أسعد العرائس،هذا من شأنه أن يثير غضبها
    - Was wäre, wenn ich jeden Tag mit einem Typ zusammenarbeiten würde, der mich angemacht hat? Open Subtitles ماذا لو كنت أعمل كل يوم مع رجلاً يغازلني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more