"tagebücher" - Translation from German to Arabic

    • مذكرات
        
    • المذكرات
        
    • اليوميات
        
    • يوميّاته
        
    • يوميّات
        
    • مجلات
        
    • المقالات
        
    • يوميات
        
    • يومياتها
        
    • مذكراته
        
    • يوميّاتك
        
    • المُذكرات
        
    Das sollte nicht lange dauern und dann gehen wir an die Ausgrabung der Tagebücher des Reverends. Open Subtitles لن أطيل، وبعدها نذهب لبدء البحث الكبير في مذكرات القس، هل ستكونين على ما يرام؟
    In dem Haus fanden die polizisten einige Tagebücher und Notizen die detaillierten AufschIuss über mehr aIs 75 Morde gaben. Open Subtitles وداخل المنزل وجدوا مذكرات وكتب بها تفصيلات عن اكثر من 75 جريمة قتل
    Ich hab immer nur diese Tagebücher gelesen und mich gewundert, wieso ich überhaupt noch lebe und ob ich's überhaupt noch wollte. Open Subtitles كل ما كنت أفعلة هو قراءة هذة المذكرات و أسأل نفسى كيف مازلت حياً ؟ ؟
    Wären Sie so nett, die Tagebücher Ihres Vaters mitzubringen, die Charlotte las? Open Subtitles و, أماندا أرجو ألا تمانعين بإحضار المذكرات التي احضرتيها لشارلوت؟
    Rogers soll bitte die Tagebücher zu mir bringen. Open Subtitles . أبلغ روجرز ليرسل باقى اليوميات لمكان إقامتى
    Du hast seine Tagebücher gesehen. Alles ist verschlüsselt. Alles, was er uns sagte, war, dass wir auf einem Pfad sind. Open Subtitles حتّى دفتر يوميّاته مُشفّر، ولم يكُن يُخبرنا بشيء سوى بالاتّجاهات.
    Ich habe hier die Tagebücher. Ich glaube, ich weiß, um welchen Zauber es geht. Open Subtitles لقد أحضرت يوميّات (غيلبرت)، أحسبني أعلم التعويذة التي تتحدّثين عنها.
    - Indem sie die Tagebücher verbrannte. - Warum? Open Subtitles بأنها حرقت كل مجلات طفولتها و لماذا حرقتهم؟
    Man liest nicht anderer Leute Tagebücher. Open Subtitles ألا تعرفين أنها وقاحة أن تقرأي مذكرات أحد ما؟
    Wenn Sie Ihre Abende damit verbringen, Tagebücher eines Irren zu lesen, dann klingt das für mich so, als ließe Ihr Privatleben zu wünschen übrig. Open Subtitles إن كنت تفضّلين قضاء ليالي أيام السبت بقراءة مذكرات رجل مجنون، فيبدو لي أنّ لديك فراغاً بحياتك الشخصية.
    Und sie einer an, Miss Phoebes Tagebücher. Open Subtitles و انظري هنا، إنها مذكرات الآنسة، فيبي
    Du musstest ihre Aufmerksamkeit auf die Tagebücher lenken. Open Subtitles أريدك ان تجعلي مذكرات أبي من اهتماماتها
    Sag ihr, dass Sie die Tagebücher haben kann. Open Subtitles أخبريها بأنكي أيضا سعيده وانكي ستقومن بإعطائها المذكرات
    Eine Seite, aus einem der ersten Tagebücher, die jemals in unserem Besitz waren. Open Subtitles صفحة من إحدى أوائل المذكرات التي سبق وأن احتفظ بها أحدنا
    Sie ist womöglich für die Tagebücher, Protokolle und mehr verantwortlich. Open Subtitles من الممكن ان تكون هي مصدر المذكرات وسجلات المستشفى, وكل شيئ
    Diese Tagebücher sind sehr wichtig, vergesst sie nicht. Open Subtitles كتابة هذه اليوميات مهم جداً في هذا الصف لا تنسوها..
    Du musst seine Tagebücher auf einen Eintrag über den 8. November 1960 überprüfen. Open Subtitles أريدك أن تتفقد يوميّاته بتاريخ الـ 8 من نوفمبر عام 1960.
    Ich bin hergekommen, weil sie eine tolle Sammlung haben der Thomas Edison Tagebücher. Open Subtitles آتي إلى هنا لأنّهم يملكون مجموعة كبيرة من "يوميّات (توماس ايديسون)."
    Franklins Tagebücher enthielten keine weiteren Hinweise auf die Verzweiflungs-Kreatur, aber er bezog sich auf den Bericht eines befreiten Sklaven, der in Valley Forge einen Zusammenstoß damit hatte. Open Subtitles مجلات فرانكلن ليس لديها اي اشارة المزيد فعل مرجع حساب
    Diese Tagebücher sind Privatbesitz. Open Subtitles هذه المقالات ممتلكات خاصة. أطالبك بإعادتهم إليّ.
    Komm, Schatz, alle Jungs in dem Alter haben zig Tagebücher. Open Subtitles لا بأس عزيزتي، كل الفتيان بعمره لديهم حزمة يوميات
    Sie gärtnerte, spielte Klavier und schrieb Tagebücher in geheimer Sprache. Open Subtitles هناك, استمتعت بالبستنة, عزفت على البيانو... و واصلت كتابة يومياتها... بلغتها السرية الخاصة.
    Vater hinterließ mir seine Tagebücher. Open Subtitles بعد موت أبي، ترك لي مذكراته.
    Elijah, es war falsch von mir gewesen, deine Tagebücher zu lesen. Es war falsch von mir gewesen, Sophie über Celeste zu erzählen. Open Subtitles (إيلايجا)، أخطأت بمطالعة يوميّاتك وبإخبار (صوفي) بشأن (سيلست).
    - Kann ich die Tagebücher sehen? Open Subtitles من فضلك ، هل يمكنني فقط رؤية المُذكرات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more