Ich schaue mir die Taschen der Leute an, schaue in ihre Hosentaschen und Geldbörsen. | TED | أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم. |
Die Jungs im Tresorraum deponieren 6 Taschen im Fahrstuhl. | Open Subtitles | الرجال في القبو سيضعون 6 حقائب في المصعد |
Wenn ihr also könnt, greift in eure Taschen, und gebt, was ihr könnt. | Open Subtitles | لذا ان كنت تستطيع ابحث في جيوبك عن اي شيء تستطيع اعطاءه |
Nach dem, was sie in den Taschen fanden. Ein Zahnarzt muss die Identität klären. | Open Subtitles | بناءً على ما وجدوه في جيوبه, سنحتاج إلى سجلات الأسنان للتأكد من هويته. |
Denn im moment sind Pixel auf rechteckige Maschinen beschränkt, die in unsere Taschen passen. | TED | لأن البكسلز،حالياً محصورة في هذه الأجهزة المستطيلة التي تناسب حجم جيبك. |
Sogar Frauen, die Zeug in ihren Handtaschen haben, fassen sich an die Taschen. | TED | حتى النساء الذين يضعون حاجياتهم في حقائبه يرتون على جيب البنطال. |
Aber er bewegte sich langsam... sie wissen schon, die schwere Taschen und die Unbeweglichkeit... | Open Subtitles | و لكنه كان يتحرك ببطء نوعاً ما ، ثقل تلك ..الحقيبة إضافة إلى عاهته |
Es ist die Gleiche, die Parker in Pieter's Taschen gesehen hat. | Open Subtitles | انها نفس واحدة التي شهدت في حقيبة بيتر باركر ل |
Taschen bitte hier drauf stellen. - Was? | Open Subtitles | سيدي ، من فضلك هلاَّ وضعت حقائبك فوق هنا ؟ |
Ich hab ein paar wunderschöne Taschen, eigentlich exklusiv für die Presse. Haben Sie Freundinnen oder Ehefrauen? | Open Subtitles | انا عندي بعض الحقائب الجميلة حقائب خاصة للصحافة |
Sie hatten schwere Taschen dabei. | Open Subtitles | كان لديهم حقائب سوداء كبيرة ويبدو عليهم العده والعتاد |
Das sind keine Taschen, dass sind die Altlasten ihrer Beziehung. | Open Subtitles | يا سيدات, هذه ليست حقائب بل أمتعه نحن نقف بين حطام علاقتها الأخيره |
Krankenschwester: Sie haben nichts in Ihren Taschen, nicht wahr, Mike? | TED | الممرضة : لا يوجد شيء في جيوبك .. أليس كذلك ؟ |
Nächstes Mal machst du die Taschen ein bißchen schneller leer! | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما اقول لك أفرغ جيوبك, تقوم بذلك بشكل اسرع |
Erstens, kehre nie einem Mann den Rücken, dem du die Taschen geleert hast. | Open Subtitles | أولاً. أبداً لا ترفض الرجل الذي افرغ جيوبه |
Ihr sollt nicht seine Taschen leeren. | Open Subtitles | قلت لك تأكد بأنه غير مسلح. لم أقل لك أفرغ جيوبه. |
Wenn das passiert, füllen Sie die Kirche anstatt Ihre Taschen. | Open Subtitles | وعندما يحصل هذا، أنت ستملأ الكنيسة بدلا من أن تملأ جيبك. |
Ihre rechte Hand in die Jackentasche des Clubmitglieds zu Ihrer Rechten zu stecken und den Inhalt dieser Taschen auf den Tisch zu entleeren. | Open Subtitles | وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم و وضع كافة محتويات الجيوب على الطاولة |
Aber er bewegte sich langsam... sie wissen schon, die schwere Taschen und die Unbeweglichkeit... | Open Subtitles | و لكنه كان يتحرك ببطء نوعاً ما ، ثقل تلك ..الحقيبة إضافة إلى عاهته |
Bis heute haben wir 55 Millionen Mahlzeiten bereitgestellt für Kinder rund um die Welt, durch den Verkauf von 555.000 Tasche, eine Menge Taschen, sehr viele Taschen. | TED | لذا فالشركة تعمل بصورة جيدة فقد بعنا ما يقارب 555000 حقيبة .. الكثير منها .. الكثير فعلا |
Ich stelle die ins Wasser und packe deine Taschen aus, und du entspannst dich, ja? | Open Subtitles | سأضع هذه في الماء وسأرتب حقائبك لذا اذهبي واسترخي |
Ok, Köpfe unten lassen, Mund halten, und Hände aus den Taschen der anderen. | Open Subtitles | حسناً أبقوا رؤوسكم منخفضة و اصمتوا . أخرجوا أيديكم من جيوب جيرانكم |
Ich habe vier Taschen. Die kann ich auch da lassen. | Open Subtitles | لدي أربع أكياس يمكنني اتركها وأذهب إن شئت |
Vom Abakus über zimmergroße Maschinen, bis hin zu Desktops und Computern in unseren Taschen. | TED | من العداد إلى آلات بحجم الغرفة، إلى الكمبيوتر المكتبي، إلى الكمبيوتر في جيوبنا. |
Faust droht, schlagen wir ihm so auf die Finger, dass er sich wunscht, die Hénde wéren wieder in den Taschen versteckt. | Open Subtitles | فإننا جاهزون لأن نردها له وسيتمنى لو أبقى يداه في جيبه |
Jetzt kassierst du das alles ein und willst mir trotzdem noch in die Taschen gehen? | Open Subtitles | والآن ستأخذين كل هذا ومع ذلك تسرقين ما في جيبي |
Können Sie bitte alle in Ihre Taschen greifen und Ihre Handys herausholen? | TED | هل بإمكانكم الوصول إلى جيوبكم وإخراج هواتفكم المحمولة؟ |