"taschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقائب
        
    • جيوبك
        
    • جيوبه
        
    • جيبك
        
    • جيب
        
    • الحقيبة
        
    • حقيبة
        
    • حقائبك
        
    • جيوب
        
    • أكياس
        
    • جيوبنا
        
    • جيبه
        
    • جيبي
        
    • جيوبكم
        
    • جيوبهم
        
    Ich schaue mir die Taschen der Leute an, schaue in ihre Hosentaschen und Geldbörsen. TED أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم.
    Die Jungs im Tresorraum deponieren 6 Taschen im Fahrstuhl. Open Subtitles الرجال في القبو سيضعون 6 حقائب في المصعد
    Wenn ihr also könnt, greift in eure Taschen, und gebt, was ihr könnt. Open Subtitles لذا ان كنت تستطيع ابحث في جيوبك عن اي شيء تستطيع اعطاءه
    Nach dem, was sie in den Taschen fanden. Ein Zahnarzt muss die Identität klären. Open Subtitles بناءً على ما وجدوه في جيوبه, سنحتاج إلى سجلات الأسنان للتأكد من هويته.
    Denn im moment sind Pixel auf rechteckige Maschinen beschränkt, die in unsere Taschen passen. TED لأن البكسلز،حالياً محصورة في هذه الأجهزة المستطيلة التي تناسب حجم جيبك.
    Sogar Frauen, die Zeug in ihren Handtaschen haben, fassen sich an die Taschen. TED حتى النساء الذين يضعون حاجياتهم في حقائبه يرتون على جيب البنطال.
    Aber er bewegte sich langsam... sie wissen schon, die schwere Taschen und die Unbeweglichkeit... Open Subtitles و لكنه كان يتحرك ببطء نوعاً ما ، ثقل تلك ..الحقيبة إضافة إلى عاهته
    Es ist die Gleiche, die Parker in Pieter's Taschen gesehen hat. Open Subtitles انها نفس واحدة التي شهدت في حقيبة بيتر باركر ل
    Taschen bitte hier drauf stellen. - Was? Open Subtitles سيدي ، من فضلك هلاَّ وضعت حقائبك فوق هنا ؟
    Ich hab ein paar wunderschöne Taschen, eigentlich exklusiv für die Presse. Haben Sie Freundinnen oder Ehefrauen? Open Subtitles انا عندي بعض الحقائب الجميلة حقائب خاصة للصحافة
    Sie hatten schwere Taschen dabei. Open Subtitles كان لديهم حقائب سوداء كبيرة ويبدو عليهم العده والعتاد
    Das sind keine Taschen, dass sind die Altlasten ihrer Beziehung. Open Subtitles يا سيدات, هذه ليست حقائب بل أمتعه نحن نقف بين حطام علاقتها الأخيره
    Krankenschwester: Sie haben nichts in Ihren Taschen, nicht wahr, Mike? TED الممرضة : لا يوجد شيء في جيوبك .. أليس كذلك ؟
    Nächstes Mal machst du die Taschen ein bißchen schneller leer! Open Subtitles في المرة القادمة عندما اقول لك أفرغ جيوبك, تقوم بذلك بشكل اسرع
    Erstens, kehre nie einem Mann den Rücken, dem du die Taschen geleert hast. Open Subtitles أولاً. أبداً لا ترفض الرجل الذي افرغ جيوبه
    Ihr sollt nicht seine Taschen leeren. Open Subtitles قلت لك تأكد بأنه غير مسلح. لم أقل لك أفرغ جيوبه.
    Wenn das passiert, füllen Sie die Kirche anstatt Ihre Taschen. Open Subtitles وعندما يحصل هذا، أنت ستملأ الكنيسة بدلا من أن تملأ جيبك.
    Ihre rechte Hand in die Jackentasche des Clubmitglieds zu Ihrer Rechten zu stecken und den Inhalt dieser Taschen auf den Tisch zu entleeren. Open Subtitles وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم و وضع كافة محتويات الجيوب على الطاولة
    Aber er bewegte sich langsam... sie wissen schon, die schwere Taschen und die Unbeweglichkeit... Open Subtitles و لكنه كان يتحرك ببطء نوعاً ما ، ثقل تلك ..الحقيبة إضافة إلى عاهته
    Bis heute haben wir 55 Millionen Mahlzeiten bereitgestellt für Kinder rund um die Welt, durch den Verkauf von 555.000 Tasche, eine Menge Taschen, sehr viele Taschen. TED لذا فالشركة تعمل بصورة جيدة فقد بعنا ما يقارب 555000 حقيبة .. الكثير منها .. الكثير فعلا
    Ich stelle die ins Wasser und packe deine Taschen aus, und du entspannst dich, ja? Open Subtitles سأضع هذه في الماء وسأرتب حقائبك لذا اذهبي واسترخي
    Ok, Köpfe unten lassen, Mund halten, und Hände aus den Taschen der anderen. Open Subtitles حسناً أبقوا رؤوسكم منخفضة و اصمتوا . أخرجوا أيديكم من جيوب جيرانكم
    Ich habe vier Taschen. Die kann ich auch da lassen. Open Subtitles لدي أربع أكياس يمكنني اتركها وأذهب إن شئت
    Vom Abakus über zimmergroße Maschinen, bis hin zu Desktops und Computern in unseren Taschen. TED من العداد إلى آلات بحجم الغرفة، إلى الكمبيوتر المكتبي، إلى الكمبيوتر في جيوبنا.
    Faust droht, schlagen wir ihm so auf die Finger, dass er sich wunscht, die Hénde wéren wieder in den Taschen versteckt. Open Subtitles فإننا جاهزون لأن نردها له وسيتمنى لو أبقى يداه في جيبه
    Jetzt kassierst du das alles ein und willst mir trotzdem noch in die Taschen gehen? Open Subtitles والآن ستأخذين كل هذا ومع ذلك تسرقين ما في جيبي
    Können Sie bitte alle in Ihre Taschen greifen und Ihre Handys herausholen? TED هل بإمكانكم الوصول إلى جيوبكم وإخراج هواتفكم المحمولة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus