"tasse tee" - Translation from German to Arabic

    • كوب من الشاي
        
    • كوب شاي
        
    • فنجان من الشاي
        
    • كوب من الشاى
        
    • كوباً من الشاي
        
    • كوب الشاي
        
    • كوبا من الشاي
        
    • قدح شاي
        
    • قدح من الشاي
        
    • بكوب شاي
        
    • بعض الشاى
        
    • فنجان شاي
        
    • كأس شاي
        
    Der Mann kann sich kaum selbst eine Tasse Tee machen, noch weniger die Wäsche. Open Subtitles لا يستطيع الرجل أن يصنع لنفسه كوب من الشاي ناهيك عن غسيل ملابسه
    Ich denke, eine Tasse Tee würde mir nach all dem gut tun. Open Subtitles أعتقد أنّني أحتاج إلى كوب . من الشاي بعد كل هذا
    Ich muss nur schnell Ziggy anrufen und dann trinken wir eine schöne heiße Tasse Tee. Open Subtitles علي ان اذهب فقط واجري اتصالا هاتفيا ثم سنشرب كوب شاي ساخن
    Holen Sie sich eine Tasse Tee, ja? Open Subtitles شكراً لكِ إذهبي و أحضري لنفسك فنجان من الشاي
    Und wenn ich eine Tasse Tee auf die Anrichte stellte, sah ich in meinem Tee auch die Erschütterung. Open Subtitles وأقسم إذا وضعت كوب من الشاى حينها على المائده سترين نفس الضجيج بهذا الكوب من الشاى
    Setzen Sie sich und trinken Sie um Himmels willen eine Tasse Tee. Open Subtitles حسنٌ، إجلس وإشرب كوباً من الشاي حباً بالرب فأنت تجعلني متوتّرة
    Essen Sie ordentlich. Später gibt es höchstens eine Tasse Tee. Ich mache es wieder gut. Open Subtitles افطروا وتغدوا جيداً فلن يكون هناك وقت لأكثر من شرب كوب من الشاي لاحقاً
    Da kann man nur noch aufstehen, sich eine Tasse Tee machen und sich mit der Angst wie mit einem kleinen Kind hinsetzen. TED والأمر الوحيد الذي تستطيع فعله هو أن تقوم، وتصنع لنفسك كوب من الشاي وتجلس بجانب الخوف كأنه طفل صغير
    Eine Tasse Tee? -Eine Toilette? Open Subtitles أوه، الا ترغبين في كوب من الشاي وتتخلصي من الغبار؟
    Danach eine Tasse Tee. Open Subtitles و لم تمسس لحم الدراج. بعد ذلك .. كوب من الشاي.
    Sag Betsy, sie soll eine Tasse Tee für Marianne machen. Open Subtitles أطلبي من بيتسي أن تعد كوب من الشاي إلى ماريان
    Ich muss telefonieren und dann trinken wir eine Tasse Tee. Open Subtitles علي ان اذهب فقط واجري اتصالا هاتفيا ثم سنشرب كوب شاي ساخن
    Du kannst mich immer besuchen kommen... und ich mache dir dann eine schöne Tasse Tee. Open Subtitles بإماكانك زيارتي أي وقت تشاءين وسأقدم لك كوب شاي رائع..
    Das wär's. Eine ganz normale Tasse Tee. Open Subtitles ها نحن كوب شاي طبيعي الآن، إذا كنتِ لا تمانعين فعلي أن أسقط أرضاً
    Oh, dann gebietet es jetzt wohl die Höflichkeit, Ihnen eine Tasse Tee anzubieten. Open Subtitles حسناً،ذا... أظن أن أفضل شيء سأفعله هو تقديم لك فنجان من الشاي.
    Können wir eine Rast machen und eine Tasse Tee trinken? Open Subtitles هل يمكننا التوقف لنتناول كوب من الشاى فى أى مكان ؟
    Ich wollte eine Tasse Tee. Wie kam er in den Kofferraum? Open Subtitles النساء خارجون عن السيطرة ، لقد طلبت كوباً من الشاي
    Ich hab was für dich. Eine schöne Tasse Tee mit Honig. Das hilft deinen Halsschmerzen. Open Subtitles أحضرت لك كوب الشاي بالعسل سيحسن إلتهاب حنجرتك
    Ich dachte, bevor Sie sich ganz vertiefen, hätten Sie gern eine Tasse Tee. Open Subtitles إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي
    - Geben Sie ihm seine Sachen, setzen Sie ihn in ein nettes Büro, geben Sie ihm ein Tasse Tee. Open Subtitles أعيدي إليه ثيابه ضعيه في مكتب جميل وقدمي له قدح شاي شاي؟
    Aber Mrs. Mac gibt dir bestimmt 'ne Tasse Tee und 'n Haferkeks für den Weg. Open Subtitles لكني متاكد ان السيدة ماك , سوف تصنع لك قدح من الشاي وبعض البسكويت من اجل الطريق
    "Ich wünschte, ich könnte eine Tasse Tee genießen, ohne das eine nackte Frau auf mir rum hüpft." Open Subtitles "أتمنى أن أستمتع بكوب شاي بدون فتاة عارية تقفز فوقي"
    Kommen Sie, John. Trinken wir eine Tasse Tee. Es ist ein wichtiger Tag. Open Subtitles تعال يا " جون " دعنا نتناول بعض الشاى انه يوم حافل
    Geben Sie ihr eine Tasse Tee und lassen Sie sie bleiben, bis die Polizei weg ist. Open Subtitles ناوليها فنجان شاي ودعيها تبقى حتى ذهاب الشرطة
    Ich ging zum Küchenzelt, um mir eine Tasse Tee zu machen. Open Subtitles ذهبت إلى خيمة الطبخ لأعد كأس شاي لنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more