"teil seines lebens" - Translation from German to Arabic

    • من حياته
        
    - Ich bin seit langem Teil seines Lebens. Open Subtitles فانا كنت معة لوقت طويل من حياته ركز ايدى ركز لوقت طويل
    - Ich bin seit langem Teil seines Lebens. Open Subtitles فانا كنت معة لوقت طويل من حياته ركز ايدى ركز لوقت طويل
    Er versucht, seine Tage als Reißer hinter sich zu lassen, aber er muss Tod und Blut sehen und damit als Teil seines Lebens umgehen lernen. Open Subtitles إنّه يحاول نسيان أيّامه التي قضاها حاصدًا للرواح. لكنّه بحاجة لرؤية الموت والدم والتعامل معهما كجزءٍ من حياته.
    Jipp! Jipp!« Das ist ein bleibender Teil seines Lebens. TED ييب! ييب! " وهذه كلها أجزاء من حياته وما يتذكر.
    Sie will nicht, daß ich Teil seines Lebens bin. Open Subtitles و لاتريدني أن أكون جزء من حياته
    Als jemand, der den großen Teil seines Lebens im Gefängnis verbracht hat... was ist mit Lego passiert? Open Subtitles كشخص قضى الجزء الأكبر من حياته في السجن
    Er scheint den größten Teil seines Lebens im Untergrund verbracht zu haben. Open Subtitles كثيراً من حياته بعيداً عن قبضة الحكومة
    Ich bin nie wirklich Teil seines Lebens gewesen, also... Open Subtitles لم أكن أبدا جزءاً من حياته
    Sheldon, der Punkt ist, Wil hat gelernt sich diesen Teil seines Lebens zueigen zu machen... und hat sich größeren und besseren Dingen gewidmet. Open Subtitles (شيلدون)، المقصد هو ان ويل تقبّل هذا الجزء من حياته وإنتقل إلى أشياء أكبر وأفضل.
    Ich wollte kein Teil von Williams Leben sein, ohne dass du die Möglichkeit hast, auch ein Teil seines Lebens zu sein. Open Subtitles لم أرِد أن أكون جزءًا من حياة (ويليام) بدون إتاحة الفرصة لك لتكوني جزءًا من حياته.
    - Sie sind nicht mehr Teil seines Lebens. Open Subtitles - لم تعودي جزءا من حياته
    Sie sind hier Teil seines Lebens, aber dort ist Alistair Fitz so dumm, dass er das Genie seines eigenen Sohnes nicht erkennt. Open Subtitles ربما تكون جزء من حياته ...هنا،لكن هناك أليستير فيتز) قاس جدا) لدرجة أنه لا يرى أن ابنه عبقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more