Ich hab einen Teilabdruck, vermutlich einen Daumen. | Open Subtitles | حصلت على طباعة جزئية ، ربما يكون الإبهام. |
Bei einem Teilabdruck umfasst das Ergebnis alle identischen Quadranten. | Open Subtitles | لكنها بصمة جزئية. لذا لدينا نتائج أى شخص بصمته تطابق هذا الجزء |
Sie konnten aber nur einen Teilabdruck finden, nicht gut genug, um ihn durch die Datenbank zu schicken. Oh. | Open Subtitles | لكنّم وجدوا بصمة جزئية فقط، لا تكفي للتعرّف على صاحبها. |
Der Teilabdruck liefert Hunderte Treffer. Wir haben sie auf ein Dutzend reduziert. | Open Subtitles | البصمة الجزئية اعطتنا مئات الاحتمالات قللناها الى دستة من الرجال |
Ich habe einen Teilabdruck gefunden, der nicht vom Schrottsammler ist. | Open Subtitles | لقد استخرجت البصمات الجزئية الموجودة على القدم واستثنيت بصمة تاجر الخردة |
Die Spurensuche hat einen Teilabdruck auf dem Namensschild gefunden. | Open Subtitles | وحدة مسرح الجريمة وجدت بصمة جزئيّة على الشارة |
Selbst wenn Abby nur einen Teilabdruck davon nehmen kann, finden wir möglicherweise unseren Mörder. | Open Subtitles | اذا استطاعت آبــي ان تستخرج حتى لو بصمة جزئية ربما نجد قاتلنا |
Wir haben vom Recording Officer im Labor gehört. Sie haben es geschafft, einen Teilabdruck von der Schere zu bekommen. | Open Subtitles | لقد اتصل بنا شرطي تسجيل الأدلة بالمختبرات لقد تمكنوا من رفع بصمة جزئية من المقص |
Was Bishop versucht zu sagen, wir haben einen Teilabdruck von der Bombe. | Open Subtitles | ما تحاول بيشوب قوله هو أننا حصلنا على بصمة جزئية من القنبلة |
Ja, das einzige, was zurückblieb, war ein Teilabdruck eines Fingers, unten an der Toilette, zusammen mit diesem gebrauchten Papierfetzen. | Open Subtitles | أجل،الشيء الوحيد الذي تركه خلفه كان بصمة جزئية على قاعدة المرحاض وهذا المنديل المستخدم |
Sie haben unsere Wanze gefunden, es ist ein Teilabdruck drauf. | Open Subtitles | ، لديهم جهاز التنصت الذي إستخدمناه وهناك بصمة جزئية عليه |
Das und wir konnten einen Teilabdruck sicherstellen, der beweist, dass Sie Teil dieses Ringes gewesen sind. | Open Subtitles | هذا.. وأيضاً وجدنا بصمة جزئية والتي تؤكد أنك جزء من الأمر |
Aber alle Waffen wurden saubergewischt, was unüblich ist, aber wir konnten einen einzelnen Teilabdruck nehmen. | Open Subtitles | لكن مسحت جميع الأسلحة، وهو أمر غير اعتيادي، لكنا تمكنا من سحب بصمة جزئية وهي غير كافية لأجل المحاكمة |
Wir konnten weder DNS oder gar einen Teilabdruck bergen, da es allgemein übliche maschinell verpackte Munition ist. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورنا استعادة أية حمض نووي أو حتى بصمة جزئية حيث أنها ذخيرة شائعة الاستخدام |
Es gab keine guten Wirbel, aber es kein Teilabdruck. | Open Subtitles | لم تكن هناك دلالات جيدة لكنها ليست جزئية حتى |
Wir konnten DNA-Spuren von der Sauerstoffmaske extrahieren und wir konnten einen Teilabdruck auf einem Artefakt sicherstellen, mit dem die Verdächtige Jane attackiert hat. | Open Subtitles | نحن سحبت من الحمض النووي للقناع الأوكسجين وأيضا وجدت طباعة جزئية على قطعة أثرية المشتبه استخدامها لمهاجمة جين. |
Ich verglich den Teilabdruck vom Bein mit der Militärdatenbank. -Und? | Open Subtitles | لقد اجريت بحث على البصمة الجزئية التي رفعتها من قدم المجند في قاعدة بيانات الجيش |
Es war nicht möglich ihre Fingerabdrücke mit dem Teilabdruck auf dem Bonbonpapier abzugleichen das wir in dem verlassenen Hospital gefunden haben. | Open Subtitles | لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور |
Der Teilabdruck vom Zeigefinger erzielte einen Treffer in der Interpol-Datenbank. | Open Subtitles | البصمة الجزئية على السبابة تطابقت مع بيانات الانتربول |
Das ist der unidentifizierte Teilabdruck vom Mietvertrag für den Lagerraum. | Open Subtitles | هذه هي البصمة الجزئية المجهولة من وثيقة تأجير المخزن. |
Ich habe einen Teilabdruck von der Patronenhülse. | Open Subtitles | وجدتُ بصمة جزئيّة من غلاف الرصاصة. |