"temperatur" - Translation from German to Arabic

    • الحرارة
        
    • درجة حرارة
        
    • حرارته
        
    • حرارتك
        
    • درجة حرارتها
        
    • درجةِ
        
    • درجه
        
    • الحراره
        
    • حرارتي
        
    • حراره
        
    • ضبط درجة
        
    • وصلت حرارة
        
    • والحرارة
        
    • حرارتهم
        
    • حرارة الجو
        
    Wie Sie sehen, gibt es einen starken Zusammenhang zwischen Temperatur, CO2 und Meeresspiegel. TED كما ترون، هناك ارتباط كبير بين الحرارة وثاني أوكسيد الكربون ومستوى البحر.
    Und es gibt nicht nur lokale Veränderungen bei Temperatur und Niederschlägen, es sind Extremwerte. TED ولا تقتصر فقط على التغيرات المحلية في الحرارة والأمطار، بل هي التقلبات الحادة.
    Wir haben die Temperatur im letzten Jahrhundert um genau diesen Betrag erhöht. TED لقد غيرنا فعلاً درجة الحرارة في القرن الماضي فقط بالقدر المطلوب.
    Für 1 Million Menschen steigt in weniger als 1 Sekunde die Temperatur auf 5.500 Grad. Open Subtitles ماذا عن مليون إنسان ستنشر درجة حرارة تصل 100,000 فهرنهايت في أقل من ثانية
    So oder so, wenn wir seine Temperatur nicht über 35°C bekommen, wird es keine Rolle spielen. Open Subtitles على كلا الحالتين ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95 فلن يكون الامر مهما
    Hab zu tun. Essen Sie, messen Sie Ihre Temperatur und nehmen Sie Ihre Medikamente ein. Open Subtitles تناول وجباتك، قس درجة حرارتك كل نصف ساعة، و خذ الأدوية التي أعطيها لك
    Dann fiel die Temperatur so stark, dass der See zu Eis gefror. Open Subtitles وحطت في البحيرة الحرارة هبطت بسرعة لدرجة ان البحيرة كلّها تجمدت
    Genau das ist das Problem. Die Temperatur ist hier überall gestiegen. Open Subtitles ،تلك هى المشكلة بالضبط درجة الحرارة فى كل أرجاء المكان
    760 Grad Celsius,... annähernd die Temperatur der jungen Frau in der ersten Reihe. Open Subtitles الجواب 760 درجة مئوية درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي
    Ja, wir müssen die Temperatur um den Gefrierpunkt halten, sonst würden die Türme durchbrennen. Open Subtitles أجل، علينا جعل درجات الحرارة فيما يقارب درجة التجمّد، و إلاّ ستحترق الأبراج
    Also, der Schlüssel zu einem perfekten Milchkaffee, ist die Temperatur der geschäumten Milch. Open Subtitles المفتح للحصول على قهوة بالحليب مثالية هو درجة الحرارة المناسبة للحليب المُبخر
    Also erzeuge ich ein leichtes Vakuum,... um die Temperatur auf knapp unter 92 Grad zu halten. Open Subtitles لذا وضعتُ فراغاً خفيفاً وبهذه الطريقة يمكنني حفظ درجة الحرارة عند حد 92 درجة مئوية..
    Das ist die Temperatur, der du in der Mitbewohner-Vereinbarung zugestimmt hast. Open Subtitles هذه هي درجة الحرارة التي وافقتَ عليها في اتفاقية السكن
    Wenn die Temperatur weiterhin sinkt, wird das Tal der Feen zugefrieren. Open Subtitles ،ولكن إذا استمرت الحرارة في الهبوط .فسوف تتجمد الغابة بالكامل
    Die Temperatur des Wasser, in dem Lisa war, macht es unmöglich den exakten Todeszeitpunkt festzustellen. Open Subtitles درجة حرارة الماء التي كانت ليزا فيها جعلت من المستحيل تحديد وقت الوفاة بالضبط
    Man muss eine für das Wachstum optimale Temperatur sicherstellen. TED نحتاج إلى المحافظة على درجة حرارة مثالية من أجل النمو.
    Wir versuchen, seine Temperatur zu erhöhen. Open Subtitles نحن نَعْملُ لرَفْع درجةِ حرارته الرئيسيةِ
    Messen Sie bitte täglich Ihre Temperatur... steigt sie über 38 Grad, rufen Sie an. Open Subtitles تذكري أن تقيسي حرارتك كل يوم و إتصلي بنا إذا تجاوزت الـ 100.4
    Wir haben ihre Temperatur wieder unter dem Siedepunkt. Es könnte eine Infektion sein. Open Subtitles أخفضنا درجة حرارتها لٔاقل من الغليان، قد تكون عدوى
    Temperatur liegt konstant bei 22,9 Grad. Open Subtitles لا تغيرات فى درجه الحراره ثابته على 73.2
    Mund, Zunge, Zahnfleisch, Schnitte. Ich zähle die Zähne, überprüfe die Temperatur. Open Subtitles أعد أسناني، أقيس درجة حرارتي أصابع يديّ وقدميّ والمفاصل للتورم
    Wenn sich die Oberfläche des Ozeans erwärmt, wird das Wasser mit zunehmender Temperatur leichter, und dann wird der Wasseraustausch im Ozean immer schwieriger. TED بينما سطح المحيط يزيد حرارة الماء يخف عندما يكون اكثر حراره ويصبح اصعب واصعب أن ينقلب المحيط
    Wenn wir an flüssigen Stickstoff kommen könnten, könnten wir die Temperatur regeln. Open Subtitles لو أمكننا الحصول على نيتروجين سائل، فيمكننا ضبط درجة الحراراة
    Die Temperatur erreichte 49° drinnen. Open Subtitles لقد وصلت حرارة الجو نهارًا إلى 120 درجة بالداخل.
    Nein. Die Temperatur ist um ein Grad angestiegen. Es sind jetzt 25,5 Grad. Open Subtitles لا تذكره ، والحرارة قد تزداد درجتين مما يؤدي إلى اطلاق الأنذار
    Wenn wir die Temperatur des gesamten Gebäudes runter stellen... würde es das Fieber stoppen und den Virus töten? Open Subtitles إذا استطعنا أن نخفض درجة حرارة المبنى هل ستخفض درجة حرارتهم و تقتل الفايروس؟
    Die Temperatur kann tagsüber auf 60° steigen und nachts auf -5° fallen. Open Subtitles حرارة الجو بالنهار تصل إلى 60 درجة مئوية وتصل ليلاً إلى 5 درجات مئوية تحت الصفر ولا تسقط الأمطار لسنوات عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more