"tests durch" - Translation from German to Arabic

    • الفحوصات
        
    • الاختبارات
        
    • فحوصات
        
    Wir führen ein paar Tests durch. Das sollte uns bei der Entscheidung helfen, was zu tun ist. Open Subtitles سنجري بعض الفحوصات وسيساعدنا ذلك على تحديد الخطوة التالية
    - Wir bringen sie ins Krankenhaus und führen ein paar Tests durch. Open Subtitles سنُحضرُها الى المشفى، لإجراء بعض الفحوصات
    Jo führt noch ein paar Tests durch, um das herauszufinden. Open Subtitles في جو لا يزال قيد بعض الاختبارات لتجد أن خارجا.
    Jo führt noch einige Tests durch. Open Subtitles أعني، لا يزال جو ل يفعله بعض الاختبارات.
    Ich führte einige Tests durch, und die mitochondriale DNA war identisch mit der einer unserer Patientinnen. Open Subtitles أجريت فحوصات وجدت الحمض النووي يطابق أحد مرضانا, أنتِ
    - Sie führen Tests durch. Open Subtitles إنهم يجرون فحوصات..
    Wir führen einige forensische Tests durch. Open Subtitles هناك مجموعة من الفحوصات الشرعية.
    Wir führen eine Reihe von Tests durch. Open Subtitles نحن نجري الكثير من الفحوصات
    Unser Kriminallabor führt noch einige forensische Tests durch, um zu bestätigen, dass es sich bei der Leiche die wir im Wageninneren gefunden haben, wirklich um Tyler O'Neill handelt. Open Subtitles طبيبتنا الجنائيّة تجري الفحوصات الجنائيّة لتؤكّد أنّ الجثّة الموجودة داخل السيّارة تعود فعلًا لـ(تايلر أونيل).
    Je stärker genetische Tests in der Lage sind, nicht nur gesundheitliche, sondern auch kognitive und persönlichkeitsbezogene Merkmale vorherzusagen, desto stärker könnte ein Verbot derartiger Tests durch den Arbeitgeber auch die deutschen Arbeitgeber auf dem internationalen Markt benachteiligen. Sie werden Ressourcen in die Ausbildung von Beschäftigten investieren, die ihre Wettbewerber aus dem ursprünglichen Bewerberpool aussortiert haben. News-Commentary لقد بات بوسع الفحوصات الجينية على نحو متزايد أن تتكهن، ليس بالصحة فقط، بل وأيضاً ببعض السمات الشخصية والإدراكية، وهذا يعني أن منع صاحب العمل من إجراء الفحوصات الجينية على المتقدمين للحصول على وظيفة لديه من شأنه أيضاً أن يجعل أصحاب العمل الألمان في وضع غير مواتٍ في السوق الدولية. ذلك أنهم سوف يستثمرون الموارد في تدريب الموظفين الذين قد يستبعدهم منافسوهم من أول فرز للمرشحين للوظيفة.
    Wir führen einige Tests durch. Open Subtitles سنقوم بعمل بعض الاختبارات البسيطة معك
    Am 23. Mai 2014 checkte eine Frau in die Entbindungsstation ein. Das Team führten diese wichtigen, molekularen Tests durch und identifizierten den ersten bestätigten Ebola-Fall in Sierra Leone. TED في 23 ماي 2014 دخلت امرأة قسم الولادة في المستشفى، وأجرى الفريق تلك الاختبارات الجزيئية المهمة وحددوا أول حالة مؤكدة للإيبولا في سيراليون .
    Sie führten Tests durch. Open Subtitles فعلوا بعض الاختبارات.
    Sie führen jetzt schon seit einem Monat Tests durch, Jack. Open Subtitles أنت تجري فحوصات من شهر الآن يا (جاك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more