"thema zu" - Translation from German to Arabic

    • الموضوع
        
    • بالموضوع
        
    Ich fühle mich sehr geehrt, hier zu sein, und über dieses Thema zu sprechen das meiner Meinung nach sehr wichtig ist. TED يشرفني أن اكون هنا .. ويشرفني ان اتحدث عن هذا الموضوع والذي أعتقد انه بالغ الأهمية
    Da die Herren den Teil an mir so sehr schätzen, den auch ich als meinen besten ansehe, versuche ich, bei meiner Erzählung so nah wie möglich am Thema zu bleiben. Open Subtitles منذ أرى أنك السادة احترام النهاية الخلفية، سأكرس قصصي لهذا الموضوع.
    Versuchen Sie gerade das Thema zu wechseln, indem Sie mir erneut einen Job anbieten? Open Subtitles هل تحاولين تغيير الموضوع بأن تعرضي عليّ عملاً آخر؟
    Ja, ich denke, es ist eine gute Idee, nicht mehr über dieses Thema zu reden. Open Subtitles نعم ، لو نتوقف من الحديث عن الموضوع ، ستكون هذه فكرة حسنة.
    Du hörst einfach nicht auf zu versuchen das Thema zu wechseln. Du bist übers Ziel hinausgeschossen. Du bist mitschuldig daran, dass das Herz eines armen Kerls gebrochen wurde. Open Subtitles لازلت تحاول تغيير الموضوع ، لقد تخطيت الحدود وقد تورطت في تحطيم قلب شخص مسكين، وأنت..
    Das ist Schwachsinn. Versuchen das Thema zu wechseln. Open Subtitles هذا كلامٌ فارغ ، كمحاولة للحيد عن الموضوع الأصلي.
    Du brauchst das jetzt nicht zu wissen, also hör auf damit, das Thema zu wechseln. Open Subtitles حسناً، لستِبحاجةإلى أنتعرفيالآن، لذا توقفي عن تغيير الموضوع
    Und wenn Sie sie unter Druck setzen, wird sie wahrscheinlich sexuelle Ablenkung benutzen um das Thema zu wechseln. Open Subtitles واذا ضغطت عليها من المحتمل ان تلجا الى الالهاء الجنسي لتدفعك الى تغيير الموضوع
    Du hast auch eine Tendenz, das Thema zu wechseln, und viele Fragen zu stellen, wenn es richtig schlechte Nachrichten sind. Open Subtitles لديك أيضاً ميل لتغيير الموضوع وطرح الكثير من الأسئلة عندما يكون ثمة أنباء سيئة حقاً
    Ich möchte dem Präsidenten... für die Möglichkeit danken, dieses wichtige Thema zu diskutieren. Open Subtitles ...وأود أن أشكر الرئيس علي اتاحته فرصة مناقشة... هذا الموضوع الفائق الأهمية
    3. verweist auf Abschnitt IX Ziffer 1 ihrer Resolution 57/305 und beschließt, sich auf ihrer einundsechzigsten Tagung erneut mit diesem Thema zu befassen; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    1. nimmt Kenntnis von der Studie, die das Sekretariat entsprechend dem Ersuchen in Abschnitt X Ziffer 4 der Resolution 55/258 erstellt hat, und beschließt, sich auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung erneut mit diesem Thema zu befassen; UN 1 - تحيط علما بالدراسة التي أجرتها الأمانة العامة على النحو المطلوب في الفقرة 4 من الجزء العاشر من القرار 55/258، وتقرر أن تعود إلى هذا الموضوع في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Dieser Mann ist wütend, weil jemand überall auf seiner Treppe Zwiebeln verteilt hat. und im Grunde genommen -- wissen Sie, Zwiebeln scheinen hier ein Thema zu sein -- TED هذا الرجل غاضب لأن أحدا ألقى البصل في جميع أنحاء الدرج، وأساسا -- كما تعلمون، وأعتقد أن البصل هو الموضوع هنا --

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more