"tief in den" - Translation from German to Arabic

    • عميقاً في
        
    • في عمق
        
    Wir sehen die Klitoris als kleinen, erbsengroßen Stummel; tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein. TED قد نعتقد أن البظر هو هذه العقيدة الصغيرة القريبة من حجم حبّة البازلاء، ولكن في الحقيقة فهي تمتد عميقاً في جسم الأنثى.
    Sie sind keinen mystischen Gefühlsmechanismen ausgeliefert, die tief in den uralten Teilen Ihres Gehirns begraben sind. TED لست خاضعاً لرحمة دارات المشاعر الخياليّة المدفونة عميقاً في الأجزاء العتيقة من دماغك.
    Ich ging tief in den hintersten Winkel ihres Verstands, fand den geheimen Ort. Open Subtitles فغصت عميقاً في عقلها ووجدت ذلك المكان السّري
    Wenn er sie hier beseitigt, dann entsorgt er sie tief in den Wäldern. Open Subtitles إن كان يرميها هنا فهو يرميها في عمق الغابة
    Weil alles wie eingefroren ist, Jahr für Jahr, tief in den Wäldern unter den Bäumen zwischen den Blättern. Open Subtitles ولأن كل شيء يبقى محفوراً في عمق هذه الحقول، سنة بعد سنة
    Wenn dir die Kavallerie also in die Tiefgarage folgt, ramme ich höchstpersönlich deinem Sohn ein heißes Brandeisen so tief in den Arsch, dass seine verdammten Zähne knallen wir Popcorn. Open Subtitles اتفقنا؟ لذا، اذا لحق بك احدهم الى الجراج سوف اقوم شخصياً بحشر حديد ساخن عميقاً في مؤخرة ابنك
    CA: Um das richtig zu verstehen: Das bedeutet tief in den Boden zu bauen fast wie eine vertikale Säule nuklearen Brennstoffs, dieses verbrauchten Urans und dann beginnt der Prozess oben und arbeitet sich weiter nach unten? TED كريس: ولذا، لنفهمها صحيحاً، هذا يتضمن البناء عميقاً في الأرض وكأنه نوع من العمود الرأسي من الوقود النووي، لهذا النوع من اليورانيوم المستنفذ، ثم تبدأ العملية في القمة وبعض الأعمال تليها ؟
    tief in den Bergen an der französisch-schweizerischen Grenze, bereitet sich der 8 Milliarden Dollar teure Teilchenbeschleuniger... darauf vor, subatomare Teilchen durch... einen 27 Kilometer langen Tunnel zu schießen... 8 Milliarden Dollar? Open Subtitles عميقاً في سفوح التلال بحدود فرانكو وسويسرا، 8$ بليون تستعد هاردن كوليدر لتطلق الجزئيات الذرّية الفرعية
    Da draussen, tief in den Wäldern ... Open Subtitles في الداخل, عميقاً في الغابات,
    Eine Kugel in den Kopf... die tief in den Okzipitallappen vordringt. Open Subtitles طلقة دقيقة في الرأس (دخلت عميقاً في الـ (أوكسي بيتال لو
    Wir trafen tief in den Wäldern auf ein Milizcamp. Open Subtitles لقد جئنا لِمخيم الميليشيا في عمق الغابة
    Eddieboy, du parkst ihn tief in den Wäldern. Open Subtitles ،(إيدي بوي) أركنه في عمق الغابة
    Dort. tief in den Adirondacks. Open Subtitles هناك، في عمق جبال (أديرونداك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more