"tin" - Translation from German to Arabic

    • تين
        
    • تن
        
    • القصدير
        
    • علّبْ
        
    • وتين
        
    Herr Sam, und ich darf Euch auch den anderen Gast vorstellen. Unser Grubenvorsteher Tin Sok. Open Subtitles سيد سام ، وهذا هورئيسنا رئيس منجم القصدير ، تين سوك.
    Sagt Tin Sok, er muss sich nicht sorgen. Open Subtitles . تين سوك قال هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ القلق حول المسألةِ.
    Tin Sok. Natürlich. Sie meinen Tin Sok, meinen alten Freund. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا بالإشارة إلى تين سوك صديقي القديم
    Jetzt wisst ihr, was mit Rin Tin Tin passierte. Open Subtitles "أتعرف ماذا حدث لـ " رن تن تن [كلب شهير في حد المسلسلات القديمة]
    Tin Sok, ich habe besorgt, was Ihr haben wolltet. Open Subtitles علّبْ سوك، إنّ الأشياءَ التي تَسْألُ عن مستعدّ.
    Tin Sok, warum schlagen die Aufseher die Arbeiter? Open Subtitles تين سوك لماذا الحرّاس يَضْربونَ العاملَ؟
    - Tin Sok. Du und ich, wir sind doch nun schon seit Jahren in diesem Geschäft. Open Subtitles تين سوك، نحن كُنّا في هذا العملِ لسَنَواتِ.
    Tin Sok nahm vier junge Männer in seine persönliche Obhut. Open Subtitles تَبنّي تين سوك أربعة شباب تحت عنايتِه
    Hört alle zu! Wir gehen zu Tin Sok und tragen es ihm vor. Open Subtitles سنطلب من تين سوك ترتيب لقاء مع الرئيس
    Der Grubenvorsteher, Tin Sok. Open Subtitles هذا رئيسُ المتجم من الصّفيحِ، تين سوك
    Der Vorsteher der Grube, Tin Sok. Open Subtitles تين سوك هو رئيسُ منجم الصّفيحِ،
    Tin Sok, Herr Hoong empfängt Euch jetzt. Open Subtitles تين سوك سيدَ هونج سَيَراك الآن
    - Ich würde gerne so wie Tin Sok werden. - Er ist ein freundlicher und würdevoller Mensch. Open Subtitles أَتمنّى لِكي أكُونَ مثل تين سوك
    Es ist Funke. Er ist einer von Tin Soks Schülern. Open Subtitles اسمه لهيبُ، إحدى توابعِ تين سوك.
    - Tin Man ist auch hier und hat die Kleine dabei. Open Subtitles مان تين " عند القطار وقام بإجراء اتصال "
    Von heute an werde ich, Cheung Tin Chi, das Wing Chun in eine glorreiche Zukunft führen. Open Subtitles من الآن فصاعداً أنا, (تشين تين سي). سأقود أسلوب "وينغ تشين" الحقيقي نجو مستقبل مجيد
    Ich habe erklärt, dass der politische Fahrplan der Regierung nur dann als ein glaubhaftes und alle Seiten einschließendes Instrument für einen demokratischen Übergang betrachtet werden kann, wenn die restlichen über Daw Aung San Suu Kyi und ihren Stellvertreter U Tin Oo verhängten Einschränkungen aufgehoben werden und der Nationalen Liga für Demokratie die Wiedereröffnung ihrer Büros gestattet wird. UN وقد ذكرت أنه لكي يتسنى النظر في خريطة الطريق السياسية التي طرحتها الحكومة كأداة ذات مصداقية وتضم جميع الأطراف من أجل الانتقال إلى الديمقراطية، لا بد من رفع القيود المتبقية المفروضة على داو أونغ سان سوكي ونائبتها يو تن أو، وأن يعاد فتح مكاتب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Wir drehen hier mit ihr den neuen Film: "Rin Tin Tin". Open Subtitles ستدير هنا فيلمها الجديد: "رين تن تن"
    ~ Homeland ~ ~ Tin Man Down ~ ~ Übersetzt von diet0r und Seco ~ ~ Korrigiert von TheFaceOfBoe ~ Open Subtitles الموسم الثالث ـ الحلقة (1) "رجل القصدير سقط"
    Tin Man am Boden. Open Subtitles رجل القصدير سقط
    Tin Sok. Was war vorhin mit dem Mann? Was ist passiert? Open Subtitles علّبْ سوك، الذي كَانَ العاملَ مَضْرُوب؟
    h) alle politischen Gefangenen sofort und bedingungslos freizulassen, namentlich die Führer der Nationalen Liga für Demokratie, Aung San Suu Kyi und Tin Oo, und den Führer der Liga der Shan-Nationalitäten für Demokratie, Khun Htun Oo, sowie andere Führer der Shan, und ihnen die volle Beteiligung an einem alle Seiten einschließenden und glaubwürdigen Prozess der nationalen Aussöhnung zu ermöglichen; UN (ح) أن تفرج فورا ودون قيد أو شرط عن جميع السجناء السياسيين، بمن فيهم زعيما الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية أونغ سان سو تشي وتين أو، ورئيس رابطة قوميات شان من أجل الديمقراطية خون هتون وغيره من قادة القوميات، وأن تسمح بمشاركتهم الكاملة في عملية مصالحة وطنية شاملة وذات مصداقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more