"tollwut" - Translation from German to Arabic

    • داء الكلب
        
    • مسعور
        
    • بداء الكلب
        
    • بالسعار
        
    • مسعوراً
        
    • السعار
        
    • سعار
        
    Tollwut ist hier kein Spaß. Sie brauchen 'ne Spritze, aber sofort. Also los. Open Subtitles داء الكلب هنا ليس بمزاح، عليك تلقي حقنة بأسرع ما يمكن، لنذهب.
    Sie kreischen, wenn was nicht stimmt, und kriegen keine Tollwut. Open Subtitles يصرخون مثل المجانين لو حدث إي إضطراب .. لا يسببون داء الكلب
    Wir müssen ihn auf Tollwut untersuchen. Open Subtitles يجب أن نجري عليه فحص داء الكلب لا يبدو أنه مريض بالنسبة إلي.
    Eigentlich glaube ich nicht, dass der Dachs Tollwut hat. Open Subtitles لا اعتقد ان الغرير في الحقيقة مسعور اعتقد..
    Tollwut muss sofort behandelt werden, es gibt nämlich kein Heilmittel. Open Subtitles لأنه إذا أصبت بداء الكلب عليك مداواته فوراً أقصد لايوجد علاج للمرض سوف تموتين
    Der Köter hatte bestimmt Tollwut... du wirst sterben. Open Subtitles ربما يكون الكلب مريضا بالسعار وتكون في طريقك إلى الموت
    Bei uns in Australien gibt es keine Tollwut. Open Subtitles ربما يكون مسعوراً ليس لدينا سعار في استراليا
    Bis jetzt haben fast 5000 Patienten Symptome der Tollwut gezeigt. Open Subtitles حتى الآن 5000 مريض عولجوا بواسطة فيروسها المعدل قد بدت عليهم أعراض تشبه أ عراض داء الكلب الأولية
    Du weißt schon, dass der Esel vielleicht Tollwut hat? Open Subtitles هل تعرفين ان الحمار ممكن ان يصاب بمرض داء الكلب
    Antworten Sie mit Ja oder Nein. Sind Sie gegen Tollwut geimpft? Open Subtitles ،إليك سؤالاً بنعم أم لا هل حُقنت ضد داء الكلب ؟
    Wenn du durch eine Stadt läufst, die durch Tollwut krepiert, ... vorbei an menschlichen Kakerlaken, ... die über Heroin reden und Kinderpornos fühlst du dich dann normal? Open Subtitles عندما تتمشى في الشارع .. في مدينة تحتضر من داء الكلب .. وماضي الصراصير البشرية .. يدور حول الهيروين وفسق الأطفال
    Hebt beide Hände, wenn ihr Beruhigungsmittel genommen habt, aber keine Tollwut, dafür aber Alkohol. Open Subtitles رفع كلتا يديه إذا كنت فعلت المهدئات, لم تكن قد فعلت داء الكلب, ولكن كنت قد فعلت الكحول.
    Hast du irgendeine Ahnung, wie schwer es ist, hier an Tollwut zu kommen? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى صعوبة هو الحصول على داء الكلب خير من هنا؟
    Wenn du die Tollwut hast, dann musst du ins Krankenhaus. Open Subtitles إذا كان لديك داء الكلب, تحتاج للذهاب للمستشفى.
    Der Waschbär hatte Tollwut. Open Subtitles هذا بشأن كوني غبي, الراكون كان لديه مرض داء الكلب,
    Sie sind nicht mehr schuldig für das, was Ihnen passiert ist, so als wären Sie von einem Hund mit Tollwut gebissen worden. Open Subtitles لا ذنب لك فيما أصابك، فالأمر أشبه بتعرضك إلى عضة كلب مسعور
    Tollwut? Das gab es ja noch nie hier oben. Open Subtitles لم يكن هناك أى حيوان مسعور هنا أبداً
    Oh, mein Gott, du hast Tollwut. Open Subtitles اوه، ياإلهي، أنت مسعور
    Früher dachte man, Menschen mit Tollwut oder Porphyrie wären Vampire. Open Subtitles كان الناس يعتقدون أن الأشخاص المصابين بداء الكلب ومرض البورفيريا انهم مصاصي دماء
    Oh, richtig, es stellte sich heraus, dass es sich dabei um einen Schäferhund mit Tollwut handelte. Open Subtitles صحيح, قد إتضح فيما بعد أنه راعي غنم ألماني مصابٌ بداء الكلب
    Also, erstens leidet einer dieser Beagles unter chronischer Tollwut, wogegen er Medikamente bekommt, und wenn du von ihm gebissen wirst, musst du sechs Monate lang eine Spritze in den Bauch kriegen. Open Subtitles أوّلاً: إحدى تلك الكلاب قادر على إصابتك بداء الكلب المزمن... والذي سيتطلب العلاج، وإن عضّك أحدهم...
    Ich meine, wenn die Hälfte von diesem Scheiß stimmt, ist dir Viktor sehr ähnlich, nur, weißt du, dass er Tollwut hat. Open Subtitles أعني إن كان نصف هذا صحيح, ففيكتور يشبهك كثيرا.. غير أنه مصاب بالسعار
    Vielleicht hat sie Tollwut. Open Subtitles - ربما كان مسعوراً.
    Ihr hättet den auf Tollwut untersuchen sollen. Open Subtitles الرجل هذا تترك ان يجب السعار داء من يتحقق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more