"tot sein" - Translation from German to Arabic

    • يكون ميتاً
        
    • تكون ميتاً
        
    • يكون ميتا
        
    • تكون ميت
        
    • يكون ميت
        
    • تكون ميتا
        
    • تكون ميتة
        
    • أن أموت
        
    • أكون ميت
        
    • في الموتِ
        
    • في عداد
        
    • تكون ميتًا
        
    • يكونوا موتى
        
    • أكون ميتاً
        
    • أن تموتي
        
    Das erste ist, das System muss sich in einem Ungleichgewicht befinden. Das heißt, das System kann nicht tot sein, klar gesprochen. TED أولاً يجب على النظام أن يكون غير مستقر. مما يعني أن على النظام ألا يكون ميتاً في واقع الأمر.
    - Er muss tot sein, wenn er die übersieht. - Was ist los mit dir? - Ich bin ein Mann! Open Subtitles ـ يجب أن يكون ميتاً إذا لاحظ ذلك ـ ما هي مشكلتك؟
    Du solltest tot sein, aber offenbar warst du dazu ebenso wenig bereit. Open Subtitles لكنك لم تكن مستعداً لهذا كان يجب أن تكون ميتاً لكن يبدو أنك لم تكن مستعداً لهذا أيضاً
    Ich werde zufrieden ins Bett gehen, denn du wirst tot sein. Open Subtitles استيقظت سعيدة ، وانا ذاهب الى السرير سعيدة 'السبب كنت ستعمل يكون ميتا.
    Sie können nicht tot sein und dennoch hier. Open Subtitles لا يمكن أن تكون ميت وأنت لا تزال هنا.
    Nach medizinischen Kriterien müsste er noch tot sein. Open Subtitles بكلّ المعايير الطبية هو يجب أن ما زال يكون ميت.
    Brown Tom? Du kannst nicht tot sein. Open Subtitles براون توم, لا يمكنك ان تكون ميتا
    Wir können ihre Rückkehr nicht versprechen, Sie könnte tot sein. Open Subtitles لا يمكننا أن نعدها بعودة البنت ربما قد تكون ميتة
    Ich weiß nur, dass ich auch tot sein möchte. Open Subtitles لم أعد أعرف أي شئ ماعدا أني أريد أن أموت أيضا
    Er hätte lange vor diesem extremen Metastasenstadium tot sein müssen. Open Subtitles هذا الرجل كان يجب ان يكون ميتاً قبل وصوله هكذا حالة.
    Er trug keine Maske, also müsste er jetzt tot sein. Open Subtitles . وجوده هناك بدون استخدام قناع ضد الغاز , فسوف يكون ميتاً
    Man muss tot sein, um ihn anzuwenden. Open Subtitles يجب أن تكون ميتاً لأن تقولها ، أليس كذلك ؟
    Wenn du unten liegst, solltest du besser tot sein. Open Subtitles إذا كنت ستستلقي على الأرض، فمن الأفضل أن تكون ميتاً
    Jackson könnte tot sein. Sie wissen nicht, was Sie vorfinden. Open Subtitles جاكسون قد يكون ميتا ,و انت لا تعلم ماذا ينتظرك.
    Ja, dieser Regenmacher, dieser Castle... sollte doch tot sein, oder? Open Subtitles نعم صانع المطر هذا كاسل المفترض ان يكون ميتا نعم
    Laut Krankenakte müssten Sie tot sein. Open Subtitles بناءً على ملفكَ الطبي يجب أن تكون ميت.
    Alles, was ich esse, muss absolut tot sein. Open Subtitles أي شئ أتناوله يجب أن يكون ميت تماماً
    Was ich weiß, ist, dass du tot sein solltest. Open Subtitles ما أعرفه، أنه من المفترض أن تكون ميتا
    Warten Sie, aber sollte sie nicht bereits tot sein? Open Subtitles إنتظر أليس من المفترض أن تكون ميتة بالفعل؟
    Ich lebe zu lange. Ich sollte tot sein. Open Subtitles لقد عشت كثيرا كان يجب أن أموت وليس أقيم محادثه
    Ich filme das, denn ich könnte bald tot sein. Open Subtitles انا صنعت هذا الشريط لأنه في ساعات، يمكن أن أكون ميت.
    "Der Mensch muss nur vor den Engeln knien oder ewig tot sein, wenn sein Geist schwach ist." Open Subtitles الانسان لم يَلْزَمُ أن يَسْجدَ قبل الملائكةِ ولا يرقد في الموتِ إلى الأبد و يحفظها لارادتة الضعيفة
    Jeder könnte jetzt tot sein. Open Subtitles و أيّ واحدٍ منّا كان ليكون في عداد الأموات الآن
    - Valle de Guadalupe. Eine lange Strecke. Du hättest tot sein können. Open Subtitles ذلك مسير طويل، يُفترض أن تكون ميتًا.
    Sie könnten bereits tot sein, soweit wir wissen und wenn sie es sind, müssen wir für eine Antwort bereit sein. Open Subtitles قد يكونوا موتى جميعاً، على حد معرفتنا ولو كانوا كذلك، علينا أنّ نكون متحضرين للرد
    Alles was ich weiß, ist: morgen um diese Zeit werde ich tot sein. Open Subtitles كل الذي أستطيع قوله أنني غداً في مثل هذا الوقت أكون ميتاً
    Dein Gehirn muss tot sein, bevor du sterben kannst. Ich lebe also noch. Open Subtitles إنظري ، عقلك يجب أن يكون ميتاً قبل أن تموتي ، لذا مازلت حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more