Melinda, der Gerichtsmediziner sagte, das, als sie Lukas fanden, er schon seit Stunden tot war. | Open Subtitles | ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس أنه كان ميتاً لعدة ساعات |
Und Sie sind sicher, dass er tot war, als Sie ihn den Berg hoch getragen haben? | Open Subtitles | وهل كُنت واثقاً أنه كان ميتاً عندما قُمت بحمله لأعلى التل ؟ لقد كان ميتاً |
Sie schwangen es, bis es tot war. | Open Subtitles | إستمرّوا بالتَأَرجُح حتى الطفل الرضيعِ كَانَ ميتَ. |
Ich kann dich jetzt zu einem Mann bringen, der tot war. | Open Subtitles | استطيع ان آخذك الان لتتحدث الى رجلا كان ميتا |
Das ging nicht, weil sie schon tot war. | Open Subtitles | الأمر الذي لم يكن ليحدث لو انها كانت ميتة بالأصل |
Es ist möglich, dass sie nicht vollkommen tot war. | Open Subtitles | من الممكن أنها لم تكن ميتة تماماً |
Und es war nicht Jeremy - ...weil er bereits tot war. | Open Subtitles | -ونعلم أنّه لم يكن (جيريمي)، لأنّه كان ميّتاً بالفعل ) |
Ich erfuhr, dass Ignacio tot war, während ich das Drehbuch schrieb. | Open Subtitles | بينما كنت أقأها علمت أن إجناسيو كان ميتاً |
Wenn er schon tot war, als man hier ihn herbrachte, wieso dann auf ihn schießen? | Open Subtitles | إذا كان ميتاً حينما وصل إلى هنـا، إذن، لماذا تم إرداءه ؟ |
Und genau nachdem er ermordet wurde, hörte sie auf anzurufen, fast, als ob sie wusste, dass er tot war. | Open Subtitles | و مباشرة بعد مقتله، توقفت عن الإتصال به، كما لو كانت تعرف أنه كان ميتاً. |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass der Vogel schon tot war, Kamerad. | Open Subtitles | أنا واثق أن الطائر كان ميتاً بالفعل يا صاح |
Sagt ein Mann, der vor zwei Monaten praktisch schon tot war. | Open Subtitles | يقولها لي رجل قبل شهرين كان ميتاً فعلياً. |
Er blieb nicht mal, um sicher zu gehen, dass Hammond tot war. | Open Subtitles | هو لَمْ يَلْصقْ حول حتى لتَأْكيد Hammond كَانَ ميتَ. |
- Weil Barbossa nur tot war. | Open Subtitles | - لأن Barbossa كَانَ ميتَ فقط. |
Es sieht aus, als hätte jemand seine Haut damit abgeschrubbt, aber als er schon tot war. | Open Subtitles | كأن أحدهم إستعمله لفركِ جلده بعد أن كان ميتا بالفعل. |
Wenn Shaw eingesperrt war, wäre es möglich, dass er nicht wusste, dass Karl Von Eckland tot war. | Open Subtitles | من الممكن أنه لم يعرف أن كارل فون إكلاند كان ميتا |
Es scheint so, dass Ihr Opfer schon vor der Explosion tot war. | Open Subtitles | ـ يبدو أن ضحيتكم كانت ميتة قبل الإنفجار ماذا؟ |
Ich schwöre zu Gott, ich wußte nicht, das sie... das sie tot war. | Open Subtitles | أقسم بالله .. لم أكن أعرف أنها أنها كانت ميتة |
Ich kann dir sagen, dass Tante Josephine nicht tot war. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبركم أن العمة "جوزفين" لم تكن ميتة أبداً. |
Also wenn sie wirklich nicht tot war als West sie verscharrt hat, dürfte sie es inzwischen mit Sicherheit sein. | Open Subtitles | أرى بأنها إذا لم تكن ميتة (عندما دفنها (ويست فمن المؤكد أنها حية ترزق الآن |
Er war tot. Jeder sagte, dass er tot war. | Open Subtitles | كان ميّتاً، قال الجميع أنّه كان ميّتاً. |
Obwohl Hitler tot war, hatte er der SS befohlen, die so genannte Alpenfestung gegen den alliierten Vormarsch zu errichten. | Open Subtitles | و بالرغم من موت "هيتلر" فانه امر القوات الخاصه ان يشنوا حرب عصابات ضد قوات التحالف من هناك |
Es war sicherer für dich, wenn ich tot war. | Open Subtitles | لقد كان أكثر أماناً بالنسبة لك إذا كنت ميتة. |