"trägt einen" - Translation from German to Arabic

    • يرتدي
        
    Geiseln, verstohlene Bewegung und Anomalien, ein Mann trägt einen Parka Ski während des Sommers. Open Subtitles الرهائن والحركات الماكرة والحالات الشاذة شيء مثل رجل يرتدي أحذية تزلج خلال الصيف
    Er trägt einen weißen Kittel. Open Subtitles معطفاً أبيض، يرتدي معطفاً أبيض في هذا المكان
    Mr. Brennan trägt einen feuerwehrroten Rollkragen unter einem Plaid-Shirt aus Wolle im Pendelton-Stil. Open Subtitles يرتدي السيد "برينان" سترة عنقية فاقعة الاحمرار أسفل قميص "بندلتن" صوفي منقوش.
    Der Bösewicht trägt einen Regenhut, selbst an klaren Tagen. Open Subtitles والشرير كان يرتدي الحاميه من المطر حتى بالايام الصافيه
    Sie werden bemerken, dass Sie diesen Mann... kaum erkennen, denn er trägt einen so genannten "Verwürfler-Anzug". Open Subtitles نلاحظ أنه ليس بامكاننا رؤية هذا الرجل لأنه يرتدي ما يعرف باسم رداء التخفي
    Er ist glatt rasiert. trägt einen blauen Anzug. Arroganter Sack. Open Subtitles لقد كان حليق الوجه يرتدي بدلة زرقاء، كان متغطرساً
    Wir haben die Bestätigung. Zielperson trägt einen grauen Anzug. Vorwärts. Open Subtitles لدينا تأكيد، المشتبه به الرئيسي يرتدي بدلة رمادية، لنتحرك
    Er trägt einen Rennhelm und dann sieht man, wie er die Treppen herauf fährt. Open Subtitles إنه يرتدي خوذة السباق و من ثم تراه يصل إلى الدرج
    Er trägt einen Knöchelsender. Er kann es nicht gewesen sein. Sie hatte den Falschen. Open Subtitles إنّه يرتدي طوق كاحل، لا يمكن أن يكون هو، قد أخطأتْ في معرفة الرجل
    Hör mir einfach zu. Er trägt einen Knöchelsender als Teil seiner Bewährung. Open Subtitles أصغي إليّ، إنّه يرتدي طوق مراقبة وذلك جزء من إطلاق سراحه المشروط
    Nun, ich will das Opfer nicht beschuldigen, aber wer trägt einen schwarzen BH auf der Arbeit? Open Subtitles حسناً، لا أقوم بإتهام الضحية، لكن من يرتدي حمالة صدر سوداء للمكتب؟
    trägt einen orangenen Pulli und eine karierte Pyjamahose. Open Subtitles و يرتدي كنزة برتقالية و بنطالا بشكل مربعات
    Er ist etwa 110 cm gross, trägt einen leuchtend roten Hut und einen blauen Dufflecoat. Open Subtitles حوالي 3 اقدام و6 بوصات ...يرتدي قبعة كبيرة حمراء ومعطفاً أزرق واقٍ من المطر
    Der Dicke trägt einen gestreiften Pulli und der andere braune Hose und Weste. Open Subtitles الضخم يرتدي بنطلون فاتح وسترة مخططة، والأخر صاحب الخدوش يرتدي بنطلون بني وسترة.
    Der Dicke trägt einen gestreiften Pulli und der andere braune Hose und Weste. Open Subtitles الضخم يرتدي بنطلون فاتح وسترة مخططة، والأخر صاحب الخدوش يرتدي بنطلون بني وسترة.
    Der Abgeordnete wurde von einem männlichen Weißen entführt, 1,90 m, dunkle Haare, trägt einen Anzug. Open Subtitles لقد اختُطِف عضو الكونجرس من قِبَل ذكر أبيض طوله ستّة أقدام وثلاث بوصات، أسود الشعر، يرتدي بدلة
    Hör mal, ich gebe auch nicht gerne auf. Aber... der Typ trägt einen roten Poncho. Open Subtitles اصغ، ما كنت لأرغب في الاستسلام أيضًا ولكن الرجل يرتدي معطفًا أحمر
    Seht euch den Typen an! Der trägt einen gürtel! Typisch hollywood. Open Subtitles انظروا إليه ، إنه يرتدي حزام هذه صناعة (هولوود) الكاذبة
    Er trägt einen hautfarbenen Ganzkörperanzug. Open Subtitles وإنما يرتدي بذلة ضيقة بلون البشرة.
    Auf Batman wird nicht rumgehackt und er trägt einen Umhang. Open Subtitles "باتمان" لم يعتدى عليه و هو يرتدي رداءاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more