"träumst" - Translation from German to Arabic

    • تحلم
        
    • تحلمين
        
    • أحلامك
        
    • تتخيلين
        
    • تَحْلمُ
        
    • تحلمي
        
    • أحلام اليقضة
        
    Du träumst schon lange davon, nicht wahr? Open Subtitles لقد كنت تحلم بهذا منذ وقت طويل , اليس كذلك ؟
    Kennst du das Gefühl, wenn du nicht weißt, ob du wach bist oder träumst? Open Subtitles هل يأتيك ذاك الشعور بأنك لست متأكد بأنك تحلم أم لا؟
    Kennst du das Gefühl, wenn du nicht weißt, ob du wach bist oder träumst? Open Subtitles هل يأتيك ذاك الشعور بأنك لست متأكد بأنك تحلم أم لا؟
    Ich kann dir sagen, du träumst. Open Subtitles لأن تبقي في الصورة. حسناً.. إنكِ تحلمين أيتها الفتاة.
    Du träumst aber auch. Das Problem ist, Rory, Amy, was ist was? Open Subtitles كما أنك تحلمين في نفس الوقت المشكلة هي أيهما الحلم و أيهما الواقع؟
    Du kannst alles werden, wovon du träumst. Open Subtitles سـتتحقق أحلامك في امريكا هل تعلم ماذا سـتحتاج
    Auf der Polizeistation hast du gesagt, dass du träumst? Wovon? Open Subtitles في ذلك اليوم في المركز قلت أنك تحلم أحلاماً، ما هي ؟
    Irgendwann träumst du gar nicht mehr. Nimm dein Zeug mit. Open Subtitles يوما ما سوف تتعلم أن لا تحلم أبدا أحضر أغراضك
    Natürlich träumst du von etwas Größerem. Open Subtitles طبيعية أنت تنوي أن تحلم حلماً كبيراً بعض الشيء
    Du träumst wirklich, wenn du denkst, dass das die Letzte war. Open Subtitles حسناً, أنت تحلم ان ظننت أن هذه هي آخر محاضرة مني
    Wenn du in Zukunft einen deiner schrägen Träume hast, wie wär's, wenn du davon träumst, was Nützliches zu sein, wie ein Staubsauger? Open Subtitles في المرة القادمه عندما تحلم احلامك الغريبه ربما يجب عليك ان تحلم انك شيئا مفيدا كالمكنسه الكهربائيه
    Und du träumst von deinem perfekten Vater... der nie da war. Open Subtitles و أنت تحلم بــوالدك المِثالي. الذي لم يكن هُنا أبداً ؟
    Und du träumst von deinem perfekten Vater... der nie da war. Open Subtitles وأنت تحلم بوالدك المثالي الذى غير موجود ؟
    Also, träumst du immer noch von Konstruktionen, die der Rest dann wieder reparieren muss? Open Subtitles لذا، لا زلت تحلم بالتصاميم ونحن الباقون يجب علينا الإصلاح ؟
    Und wenn ich gesagt hätte, all dies käme kostenlos, hätte man einfach gesagt -- du träumst. TED واذا أخبرتكم أن هذا سيحدث مجاناً، لقلتم، ببساطة-- أنت تحلم.
    Du träumst vom toten Derek, was dir sagen soll, dass es nicht funktionieren wird! Open Subtitles أنتِ تحلمين بديريك ميتاً، وهذا! جديرٌ بأن يخبركِ أن الأمر لن ينجح
    träumst du vom umwerfenden George Altman? Open Subtitles هل تحلمين بجورج ألتمان الفاتن؟
    Ist schon gut. Ich glaube, du träumst. Hey, hör auf. Open Subtitles لا بأس, أعتقد أنكِ تحلمين, توقفي
    Ich glaube, du träumst etwas anderes. Open Subtitles لا أعتقد بأن أحلامك أنها تماماً كأحلامي.
    Ja, Paula, du hast es geträumt. Du träumst den ganzen Tag. Open Subtitles نعم يا بولا, لقد كنت تتخيليه لقد كنت تتخيلين طول الوقت
    träumst du noch von der Farm, huh? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَحْلمُ حول المزرعةِ , huh؟
    Ich glaube, du kannst alles erreichen, was du willst, wenn du nur davon träumst. Open Subtitles أعتقد أنّكِ تستطيعين أن تفعلي أيّ شيءٍ تريدينه... طالما تستطيعين أن تحلمي به.
    Wovon träumst du denn den ganzen Nachmittag? Open Subtitles إستغرقت في أحلام اليقضة وقت الظهيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more