Er weiß den Namen der Traube, die Temperatur. | TED | يعرف إسم العنب, ودرجة الحرارة المناسبة, كل شئ. |
Die Natur wird nicht zulassen – wir könnten eine Traube entwerfen, | TED | الطبيعة غير متسامحة دوماً ربما نستطيع ان نغير من طبيعة نبتة العنب ولكن |
Dein Favorit, denn als ich dir mal Traube ins Gesicht gekippt habe... hast du dir als Erstes die Lippen abgeleckt. | Open Subtitles | انها بنكهة العنب أنا أعرف أنها المفضلة لديك , لأن آخر مرة القوا بواحدة في وجهك لَعقتَ شفاهَكَ قبل أن تنظفي نفسك |
In der Mitte gehen... irgendwann zerquetscht man dich wie eine Traube. | Open Subtitles | إن مشيت في المنتصف، فعاجلا أو آجلا ستسحق كحبة عنب |
Wie die Traube aus Bordeaux, so lasst es uns immer besser gehen mit der Zeit. | Open Subtitles | ، مثل عنب بوردو قد نتحسن أكثر مع مرور الوقت |
Die Traube hier ist ganz fantastisch. | Open Subtitles | إنه خمر عنب لذيذ . إنهم يصنعونه هنا |
Die Geschmacksrichtung ist egal, obwohl ich eher Traube vorziehe. | Open Subtitles | أيّ نكهة ستفي بالغرض، مع أنّي أحبّها بنكهة العنب |
Ihr werdet an einer Traube operieren, nur um nicht einzurosten. | Open Subtitles | وسوف تعملون على العنب فقط لكي تحافظوا على مهاراتكم من الصدأ. |
Du magst nur Traube oder Boysenbeere. Also welche? | Open Subtitles | إما العنب أو التوت البري أيهما تريدين ؟ |
Pinot ist eine sehr dünnhäutige Traube. | Open Subtitles | إن هذا النوع من العنب قشرته رقيقة جداً |
Ich finde Zitrone gut. Oder Kirsche, nur nicht Traube. - LAVON: | Open Subtitles | اصوت لطعم الليمون او الكرز وليس العنب |
Aber nicht Karate nur halb machen, sonst wie die Traube. | Open Subtitles | إن ترددت، فمصيرك كحبة العنب |
Dann gehen wir in die Blaue Traube und trinken einen zusammen. - Oder zwei! | Open Subtitles | و سنتوقف لشرب العنب الأزرق - انتبه - |
- Ich hole dir später eins, Walter. Traube, bitte. | Open Subtitles | بنكهة العنب من فضلك. |
Es gibt 'ne Traube. | Open Subtitles | ـ لا أعلم مَن يكون ـ ستحصل على عنب |
Sie lassen sie sterben. Wenn sie sich an einer Traube verschluckt, retten sie sie nicht. Sie verschluckt sich nicht an einer Traube, weil sie nur Babynahrung zu sich nimmt. | Open Subtitles | .لو اختنقت بحبة عنب, لن ينقذونها - .لن تختنق بالعنب, لأنها تأكل طعام أطفال - |
Eine Kreuzung zwischen Traube und Apfel. | Open Subtitles | أنه عنب بالأضافة إلى التفاح وجهة نظري بالضبط . |
Ich bin eine Medizinstudentin. Sie sehen aus, als könnten sie eine Traube vertragen. | Open Subtitles | تبدين وكأنك بحاجة إلى عنب |
Einem wunderbaren Tropfen aus dem Piemont in Nordwestitalien, der aus der Nebbiolo Traube hergestellt wird. | Open Subtitles | (نبيذ جميل من منطقة (بيدمونت في شمال غرب ايطاليا (مصنوع من عنب الـ (نيبيلو (اهلا (جورج - |
Ah, und Erdbeere nicht Traube. | Open Subtitles | و فروالة ، و ليس عنب |
Pinotage. Eine gute Traube. Toller Wein. | Open Subtitles | (بينتادج)، إنّه عنب رائع ونبيذه رائع، إنّه عنب محليّ، (بينتادج) هو أفضل... |