Ich wollte, dass du meine Trauzeugin wirst. Aber ich habe nichts von dir gehört. | Open Subtitles | حسناً، كان يفترض بك أن تكوني وصيفة الشرف خاصتي، و لكن حيث أني لم أسمع منك. |
Wir heiraten beide... und jede von uns ist Trauzeugin bei der anderen. | Open Subtitles | نحن الأثنان سنتزوج وكل واحدة منا وصيفة الأخرى |
Erledigt. Sehr gut. Jetzt müssen wir nur noch eine andere Trauzeugin für Sie finden. | Open Subtitles | جيد , والآن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة |
Deswegen... würde es auch sehr viel bedeuten, wenn du einwilligst,... auf meiner Hochzeit meine Trauzeugin zu sein. | Open Subtitles | ولهذا فإنه سيعني لي الكثير إن وافقتِ أن تكوني وصيفتي في حفل زفافي |
Ich bin Trauzeugin. - Nein, das bin ich. | Open Subtitles | لحظة، لحظة، يمكنني مساعدتكما في تقرير من ستكون الإشبينة |
Ich bin die Trauzeugin für deine vorgetäuschte Hochzeit... und ich hab noch nicht mal gewusst, dass du einen Bruder hast. | Open Subtitles | أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ |
Was gestört ist, ist jemanden zu fragen, ob sie deine Trauzeugin sein will und heimlich ohne ihr heiraten. | Open Subtitles | .. مالعّجز العائلي ، هو أنت تطلبين أحداً أن تكون وصيفة شرفك و من ثم تسللين من دونهم |
Ich wollte dir nur danken, dass du mich mit Bedacht als deine Trauzeugin ausgewählt hast. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشكركِ على إختياركِ بعناية لي لأكون وصيفة الشرف |
Meine Schwester war Trauzeugin bei der Hochzeit unserer Cousine, und sie fand es so stressig, dass ihr die Haare ausfielen. | Open Subtitles | أختي كانت وصيفة الشرف بزفاف قريبنا ووجدت أن الأمر مجهد جداً، بدأ شعرها يتساقط |
Die Trauzeugin aus der Hölle steht persönlich vor meiner Tür. | Open Subtitles | أنظروا أليست هذه وصيفة العروس قدمت من الجحيم و هبطت على عتبة محلي |
Und ich weiß, welche Belastung es für dich ist, meine Trauzeugin zu sein. | Open Subtitles | و أنا أعرف أن هذا من واجبات وصيفة العروس ولابد أن ذلك كان شاقاً عليكِ |
Ich hoffe, was ihr gemacht habt, war es wert, denn du bist eine schreckliche Trauzeugin. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الشيء الذي كنتم تفعلونه يستحق ذلك، لأنكِ وصيفة سيئة. |
Spuck es schon aus, Jess! Du hast mich nie gefragt, ob ich deine Trauzeugin sein möchte. | Open Subtitles | انت لم تطلبي ابداً مني ان اكون وصيفة الشرف لك |
Ich bin die Trauzeugin, und ich muss schon eher da sein, und ich möchte vorher noch ein Foto von uns machen, bevor wir losfahren. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب |
Das ist gut, denn ich habe noch nie eine hübschere Trauzeugin gesehen. | Open Subtitles | هذا جيد لأني لم ارى ابدا وصيفة بهذا الجمال |
Ich bin die Trauzeugin. Ich muss auf diese Hochzeit. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس لا يمكنني انا افوت الزفاف |
Ich bin Trauzeugin. Entschuldigung, dass ich Sie störe. | Open Subtitles | إنني وصيفة الشرف في العرس آسفة لإزعاجك |
Darum ist sie die Trauzeugin. | Open Subtitles | ـ لذلك هي وصيفة العروس ـ دعونا نذهب |
Wärst du vielleicht gerne meine Trauzeugin? | Open Subtitles | مإذا عن ان تكوني وصيفتي ؟ |
Dina war die Trauzeugin, und ich erzählte diese Geschichte als meine Trauzeugenrede. | Open Subtitles | دينا كانت الإشبينة وأنا أخبرت تلك القصة بكل ثقة |
Eine könnte Brautjungfer sein, oder sogar die Trauzeugin. | Open Subtitles | أحدهم يمكن أن تكون الأشبينه أو حتى وصيفه الشرف |
Und dass du meine Trauzeugin warst. | Open Subtitles | ولأنْ يَكُونَ جاريتي الشرفِ. |
Du hast auch einen anderen Job, und zwar meine Trauzeugin zu sein. | Open Subtitles | أتدرين يا (داون)؟ لديكِ وظيفة أخرى، وهي أن تكوني إشبينتي. |