"triade" - Translation from German to Arabic

    • الثالوث
        
    • ترياد
        
    • المحاكمة
        
    • ثالوث
        
    • ثلاثي
        
    • للثالوث
        
    • ثُلاثي
        
    Ich sterbe lieber als dass ich mich auf ewig in einer Höhle verkrieche, während es sich die Triade gut gehen lässt. Open Subtitles لن أنفق خلودي في قتل واصطياد الجرزان المختبأين في بعض الكهوف الحقيرة بينما الثالوث يعيشون بترف في مدرسة السحر
    Wenn ihr mich auslöscht, wer hilft euch dann mit der Triade? Open Subtitles إذا قضيتِ علي الآن من سيساعدكم في إيقاف الثالوث ؟
    Die chinesische Triade hielt all unsere Medikamentenlieferungen auf... bis jemand sie aufgehalten hat. Open Subtitles الثالوث الصينيّ كان يمنع كلّ شحناتنا الطبيّة إلى أن أوقفهم شخص ما.
    Was ist, wenn die Sun Hong Triade immer noch mit Betäubungsmitteln handelt? Open Subtitles ماذا لو أنّ (سون هونغ ترياد) تتاجر في المخدرات لحدّ الآن؟
    Lord Zipacna, es ist uns eine Ehre, dass Sie an der Triade teilnehmen. Open Subtitles اللّورد زيبانكو ، نحن نتشرّف بأنك قد وافقت على المشاركة في المحاكمة
    Perry hat ihn angeheuert, um hinter dem Rücken der Triade Boris zu töten, mit dem Wissen, dass sie ihn deswegen bestrafen würden. Open Subtitles بيري استأجرت له أن يذهب وراء ظهر ثالوث لقتل بوريس، مع العلم أن لديهم معاقبته على ذلك.
    Das könnte alles bedeuten. Die Triade hat in der ganzen Stadt Verstecke. Open Subtitles هذا معناه غير محدد، عصابة الثالوث لديهم مخابئ في أنحاء المدينة.
    Wenn die Triade die Ultimative Macht bekommt, ist niemand mehr sicher. Open Subtitles لكن إذا كان الثالوث سيحصل على القوة المطلقة فلن يبقى هناك مكان آمن
    Womöglich schaffen wir es, dass sie die Triade für uns vernichten. Open Subtitles ربما يمكننا الحصول مساعدتهم للقيام بتدمير الثالوث
    Aber wenn die Zauberhaften wüssten, dass die Triade zurück ist, würden sie sie auslöschen wollen. Open Subtitles لكن إذا المسحورات علمت بعودة الثالوث, عندها سيريدون القضاء عليهم مثلما نريد
    Wir müssen die Triade jetzt ausschalten, bevor sie die Ultimative Macht bekommt. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ملاحقة الثالوث من الآن, قبل أن يحصلو على القوة المطلقة
    Eine fremde mächtige Hexe taucht bei den Zauberhaften auf, gerade als die Triade kurz vor dem Ziel steht. Open Subtitles غريب ساحرة قوية تظهر في حياة المسحورات كما ان الثالوث أصبحوا قريبين كثيرا من تحقيق هدفهم
    Sie haben uns vor einer Gruppe gewarnt, der Triade, von der wir dachten, sie wäre tot. Open Subtitles كانوا, في طريقة خاصة بهم قادمون لتحذيرنا حول مجموعة تسمى الثالوث كنا نظن أنهم قد لقوا حتفهم،
    Aber besser als sich vor der Triade zu verantworten. Open Subtitles ولكن هذا لا يزال أفضل من الاضطرار على مواجهة الثالوث.
    Nein, für die Triade ist Christy der Schlüssel. Open Subtitles لا,الثالوث يعتقدون انها مفتاح ماهم يريدونه.
    Die Triade wird bald wissen, wo sie steckt. Open Subtitles كذالك،فإن الثالوث سيعمل على إيجادها عاجلا أو آجلا.
    Warum helfen sie uns nicht mit der Triade? Open Subtitles حسنا،أتمنى أن يقوموا بمساعدتنا مع الثالوث أولا.
    Die an seinem Hals? Da steht "Son Hung Triade". Open Subtitles تلك العلامة على رقبته، تعني (سون هونغ ترياد).
    - Es geht ihm gut. Aber er braucht Ihre Hilfe für die Triade. Open Subtitles إنه بخير لكنّه يحتاج إلى مساعدتك فى المحاكمة
    Und für Leo auch. Wenn die Triade wirklich so gefährlich ist... Open Subtitles أو ليو لافرق،أعني،إذا كان ثالوث هو التهديد الكبير حقا...
    Es ist schon schlimm genug, dass die Triade uns töten wollte, aber warum unsere ganz Blutlinie? Open Subtitles أجل، وكذلك نحن. فرغبة "ثلاثي الشّر" بقتلنا أمر سيء بما يكفي فماذا لو أنهم يرغبون بإخفاء سلالتنا نهائياً؟
    Dafür brauchen wir die Triade, und wir brauchen ihre Kraft, um sie zu retten. Open Subtitles نحن بحاجة للثالوث للقيام بذالك و نحن بحاجة لأن تعود قواها لنستطيع انقاذهم
    Die Triade hätte keinen übleren Dämon schicken können. Open Subtitles لا أعتقد بأنَّ "ثُلاثي الشرّ" سيبعثون شيطاناً أسوأ منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more