"trinkst du" - Translation from German to Arabic

    • تشرب
        
    • تشربين
        
    • تشربه
        
    • أتشرب
        
    • ستشربين
        
    • تريدين أن تشربي
        
    • هل ستشرب
        
    • تتناولين
        
    • تشربون
        
    • هل تحتسي
        
    • تَشْربُ
        
    • ألن تحتسي
        
    • ألن تشربي
        
    Komm schon. trinkst du kein Bier mit einem altem Kumpel aus dem Gymnasium? Open Subtitles ألا تريد أن تشرب جعة مع صديقك القديم من المدرسة الثانوية ؟
    Ich weiß gar nich', was Boxer so trinken. trinkst du Tee? Open Subtitles لا اعلم ماذا يشرب المقاتلين , هل تشرب الشاي ؟
    Warum trinkst du? Open Subtitles اننى لا أحتمل حقا أخرج هنا اتركونا وحدنا ، الان لماذا تشرب استمر
    Wenn es was ist, was du noch nie gemacht hast, trinkst du nicht. Open Subtitles و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين.
    Ich meine, du hast mich gebeten, Alk zu kaufen, also trinkst du. Open Subtitles الجميع لقد طلبتي مني إحضار الكحول إذا انتي تشربين
    Ich hebe ihn dir auf. Wenn du wiederkommst, trinkst du ihn! Open Subtitles سوف أحتفظ به لك، وعندما تعود فسوف تشربه أنت
    Beim Trainieren trinkst du eine Kohlehydrat-Protein-Lösung, das verringert Muskelschädigungen. Open Subtitles عندما تتدرّب، تشرب أربعة لواحد محلول كربوهيدرات وبروتين يقلّل من تضرّر العضلات يزيد من قدرة التحمّل
    trinkst du kein Bier mit einem altem Kumpel aus dem Gymnasium? Open Subtitles ألا تريد أن تشرب جعة مع صديقك القديم من المدرسة الثانوية؟
    Aber statt es rauszubringen, trinkst du hier Tee. Open Subtitles لكن بدلاَ من نشره أنت هنا تشرب الشاي أين هي قيادة
    Oh, trinkst du das Bier noch langsamer, besorge ich dir eine Schnabeltasse. Open Subtitles أيمكنك أن تشرب تلك الجعة بشكل أبطأ سيكون علي أن أحصل لك على حلمة
    Hey, das ist mein Wasser! Wieso trinkst du mein Wasser? Open Subtitles .هذه مياهي التي هُناك لماذا تشرب من مياهي؟
    Du musst mir zuerst in die Augen schauen. Dann trinkst du und schaust mich nochmal an. Open Subtitles أولاً عليكَ أن تنظر إلى عينيّ من تشرب معه، ثم تشرب، ثم تنظر مجدداً
    Alles, was ich dir vorsetze, trinkst du in einem Zug aus, und dann knallst du das Glas auf die Theke und bestellst ein neues. Open Subtitles تشربين كل ما أقدمه لك تنتهين من الشراب وتطلبين المزيد
    trinkst du auch immer eine Flasche Champagner? Open Subtitles وهل تشربين قنّينة شمبانيا بأكملها أيضاً؟
    Normalerweise trinkst du nach einem Match sehr viel Wasser. Open Subtitles أنتِ عادةً تشربين الكثير من الماء بعد المباراة
    Wodka? Wann trinkst du schon Wodka? Open Subtitles فــودكـــا" ؟" - منذ متى و أنت تشربين " فــودكــا -
    Wenn 10 Kerle in 'ne Tasse spritzen, trinkst du sie aus Open Subtitles # أجعل رباطك فى الخارج مثل* فيكتوريا* السّري # # إذا عشر رجال دخلوا تصبح كأس من المحتمل تشربه #
    2 Uhr nachmittags trinkst du Whiskey? Open Subtitles انها الثانية ظهراً أتشرب ويسكي؟
    - Was trinkst du? Open Subtitles ماذا ستشربين ؟
    Was trinkst du? Open Subtitles ماذا تريدين أن تشربي ؟
    trinkst du den oder sprichst du mit ihm? Open Subtitles هل ستشرب ذلك أم ستتحدث إليه ؟
    Warum trinkst du nicht noch ein bisschen Wein... und erzählst mir mehr über das Üben des Zungenkusses mit Mädchen in der Schule? Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Wenn du schlechte Nachrichten bekommst, trinkst du eine Tasse Tee. Open Subtitles إذا كان لديكم بعض الأخبار السيئة، تشربون الشاي.
    Hat er... trinkst du ein Bier? Open Subtitles هل فعل شيئًا؟ هل تحتسي جعة؟
    - Bart, sag mal, trinkst du etwa Whiskey? Open Subtitles - بارت، هَلْ تَشْربُ ويسكياً؟
    trinkst du nicht? Open Subtitles ألن تحتسي الشراب؟
    trinkst du das nicht mehr? Open Subtitles ألن تشربي ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more