"truhe" - Translation from German to Arabic

    • الصندوق
        
    • مقعد النافذة
        
    • بصندوق
        
    legte es in eine Truhe und versteckte sie vor aller Welt. Open Subtitles قطع قلبه وحبسه في صندوق ثم أخفى الصندوق عن العالم
    Ist dir Truhe deine? ♪ Eat some now, save some for later ♪ Open Subtitles هل هذا الصندوق لك ؟ كل الآن و احفظ البعض لوقت لاحق
    Ich muss schlafen, wenn du mich heute Nacht in die Truhe steckst. Open Subtitles أنا بحاجة إلى النوم إذا ما أردتِ وضعي في الصندوق الليلة
    Ich dachte, er hätte diese Truhe zusammen mit allem anderen am Ufer verbrannt. Open Subtitles ‫ظننت أنه أحرق هذا الصندوق اللعين ‫على الشاطىء مع كل شيء آخر
    Johnny kann auf dem Sofa schlafen und ich auf der Truhe. Open Subtitles ، جونى يمكنه النوم على الأريكة . وأنا سوف أنام على مقعد النافذة
    Er sollte die Truhe bald wegschaffen, bevor sie undicht wird. Open Subtitles من الأفضل لة أن يخرج ذلك الصندوق من هناك قبل أن تفوح رائحتة
    Dieser Vertreter tötet nicht einfach seine Frau nach dem Essen, steckt sie in die Truhe und bringt sie ins Lager. Open Subtitles هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة
    Sie können das Verschwinden der Frau, die Truhe und den Schmuck nicht ignorieren. Open Subtitles لا يمكنك إنكار إختفاء الزوجة وكذلك الصندوق والمجوهرات
    Ok. ich nehme an, du hast die Truhe nicht gefunden, und der ganze Mist war mal eine Rede, die du auf dem Polizistenball gemacht hast. Open Subtitles حسناً أعتقد أنك لم تجد الصندوق وكل هذا من خطاب قديم ألقيتة فى ساحة الشرطة
    Ich fand die Truhe, kurz nachdem ich hier wegging. Open Subtitles لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان
    ist es also normal für einen Mann, eine Truhe mit einem Seil zu umwickeln? Open Subtitles أعتقد أنة من الطبيعى أن يربط الرجل الصندوق بحبل ثقيل ؟
    Wir machen die Truhe morgen auf und ganz egal was drin ist, uns wird nichts passieren. Open Subtitles سوف نفتح الصندوق غدا ونرى ما بداخله ولن يحدث شيء فهمت
    Er steckt die Leiche in die Truhe, kurz bevor seine Party beginnt. Open Subtitles وضع جثته في الصندوق الإسباني، قبل دقائق من بدء حفلته
    Ich dachte, es wäre witzig, wenn ich aus der Truhe springe und dich überrasche. Open Subtitles و اعتقدت أنه سيكون مضحكاً لو خرجت من الصندوق وفاجأتك.
    Es heißt, es gibt einen Untoten, der alle umbringt, die diese Truhe öffnen Open Subtitles غير ميت سيقتل كلّ أولئك وسيفتح هذا الصندوق نعم، نعم، والمخلوق سيمتصّهم حتى يجفون ثمّ يصبح كاملا ثانية
    Wir übergeben die Truhe erst, wenn unsere Forderungen befriedigt sind. Open Subtitles لن نتخلى عن هذا الصندوق إلا لو كنا راضين
    Ich kenne nur die Truhe, in der Hagrid mich versteckt hielt. Open Subtitles أنا لم أرى أى جزء فى القلعة؟ إلا الصندوق الذي كان يضعني هاجريد فيه
    Jeder Sterbliche, der ein einziges Stück aus der steinernen Truhe entfernt, wird für alle Ewigkeit bestraft. Open Subtitles لذا فإن آلهة الهمجيين وضعت على هذا الذهب لعنة مروعه أي انسان يزيل قطعة من ذلك الصندوق الحجري
    Jeder Sterbliche, der ein einziges Stück aus der steinernen Truhe entfernt, wird für alle Ewigkeit bestraft. Open Subtitles أيّ إنسان يزيل قطعة من ذلك الصندوق الحجري سيعاقب الى الأبد
    Gleich entreiße ich die Truhe deinen kalten, toten Händen. Open Subtitles شجاعتك بلا جدوى سأنزع الصندوق من يدك الباردة الميتة
    Sieh mal, was hier in der Truhe liegt. Open Subtitles . فقط تعالى وإنظرى ما يوجد فى مقعد النافذة
    Seine Majestät schickt eine Truhe voller Geschenke. Open Subtitles ‫بعث مولانا السلطان بصندوق مليء بالهدايا‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more