legte es in eine Truhe und versteckte sie vor aller Welt. | Open Subtitles | قطع قلبه وحبسه في صندوق ثم أخفى الصندوق عن العالم |
Ist dir Truhe deine? ♪ Eat some now, save some for later ♪ | Open Subtitles | هل هذا الصندوق لك ؟ كل الآن و احفظ البعض لوقت لاحق |
Ich muss schlafen, wenn du mich heute Nacht in die Truhe steckst. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى النوم إذا ما أردتِ وضعي في الصندوق الليلة |
Ich dachte, er hätte diese Truhe zusammen mit allem anderen am Ufer verbrannt. | Open Subtitles | ظننت أنه أحرق هذا الصندوق اللعين على الشاطىء مع كل شيء آخر |
Johnny kann auf dem Sofa schlafen und ich auf der Truhe. | Open Subtitles | ، جونى يمكنه النوم على الأريكة . وأنا سوف أنام على مقعد النافذة |
Er sollte die Truhe bald wegschaffen, bevor sie undicht wird. | Open Subtitles | من الأفضل لة أن يخرج ذلك الصندوق من هناك قبل أن تفوح رائحتة |
Dieser Vertreter tötet nicht einfach seine Frau nach dem Essen, steckt sie in die Truhe und bringt sie ins Lager. | Open Subtitles | هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة |
Sie können das Verschwinden der Frau, die Truhe und den Schmuck nicht ignorieren. | Open Subtitles | لا يمكنك إنكار إختفاء الزوجة وكذلك الصندوق والمجوهرات |
Ok. ich nehme an, du hast die Truhe nicht gefunden, und der ganze Mist war mal eine Rede, die du auf dem Polizistenball gemacht hast. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنك لم تجد الصندوق وكل هذا من خطاب قديم ألقيتة فى ساحة الشرطة |
Ich fand die Truhe, kurz nachdem ich hier wegging. | Open Subtitles | لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان |
ist es also normal für einen Mann, eine Truhe mit einem Seil zu umwickeln? | Open Subtitles | أعتقد أنة من الطبيعى أن يربط الرجل الصندوق بحبل ثقيل ؟ |
Wir machen die Truhe morgen auf und ganz egal was drin ist, uns wird nichts passieren. | Open Subtitles | سوف نفتح الصندوق غدا ونرى ما بداخله ولن يحدث شيء فهمت |
Er steckt die Leiche in die Truhe, kurz bevor seine Party beginnt. | Open Subtitles | وضع جثته في الصندوق الإسباني، قبل دقائق من بدء حفلته |
Ich dachte, es wäre witzig, wenn ich aus der Truhe springe und dich überrasche. | Open Subtitles | و اعتقدت أنه سيكون مضحكاً لو خرجت من الصندوق وفاجأتك. |
Es heißt, es gibt einen Untoten, der alle umbringt, die diese Truhe öffnen | Open Subtitles | غير ميت سيقتل كلّ أولئك وسيفتح هذا الصندوق نعم، نعم، والمخلوق سيمتصّهم حتى يجفون ثمّ يصبح كاملا ثانية |
Wir übergeben die Truhe erst, wenn unsere Forderungen befriedigt sind. | Open Subtitles | لن نتخلى عن هذا الصندوق إلا لو كنا راضين |
Ich kenne nur die Truhe, in der Hagrid mich versteckt hielt. | Open Subtitles | أنا لم أرى أى جزء فى القلعة؟ إلا الصندوق الذي كان يضعني هاجريد فيه |
Jeder Sterbliche, der ein einziges Stück aus der steinernen Truhe entfernt, wird für alle Ewigkeit bestraft. | Open Subtitles | لذا فإن آلهة الهمجيين وضعت على هذا الذهب لعنة مروعه أي انسان يزيل قطعة من ذلك الصندوق الحجري |
Jeder Sterbliche, der ein einziges Stück aus der steinernen Truhe entfernt, wird für alle Ewigkeit bestraft. | Open Subtitles | أيّ إنسان يزيل قطعة من ذلك الصندوق الحجري سيعاقب الى الأبد |
Gleich entreiße ich die Truhe deinen kalten, toten Händen. | Open Subtitles | شجاعتك بلا جدوى سأنزع الصندوق من يدك الباردة الميتة |
Sieh mal, was hier in der Truhe liegt. | Open Subtitles | . فقط تعالى وإنظرى ما يوجد فى مقعد النافذة |
Seine Majestät schickt eine Truhe voller Geschenke. | Open Subtitles | بعث مولانا السلطان بصندوق مليء بالهدايا |