"tulpen" - Translation from German to Arabic

    • الزنبق
        
    • التوليب
        
    • زنبق
        
    • الخزامي
        
    • توليب
        
    • عن زهور
        
    • الخزامى
        
    • الزنابق
        
    Er legte eine Plantage außerhalb Mogadischus an und begann, Tulpen und Lilien zu züchten, welche, wie er sagte, in dem rauhen Klima Mogadischus überleben könnten. TED لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو.
    Man bestellt ein paar Tulpen und bekommt einen Raub im großen Stil dazu. Open Subtitles انت ستطلب كمية من الزنبق وانت ستكون قادراً على احضار كامل عدة السرقة لأخذها معك
    Ich hätte nichts gegen ein großes gebundenes Arrangement mit Tulpen, Fresien und Orchideen. Open Subtitles إما أختار ترتيب الطاولة الكبيرة مع التوليب والأوركيد
    - Ja. Und ich dachte daran, ich habe Holland sonst immer mit Tulpen assoziiert. Open Subtitles و للتأمل, فقد إعتدت على أن أربط هولندا بزهرة التوليب
    Guten Morgen, Narzissen. Guten Morgen, Tulpen. Open Subtitles صباح الخير يا زهور النرجس صباح الخير يا زنبق
    Tulpen blühen in dieser Jahreszeit nicht... keine weißen oder andere. Open Subtitles الخزامي لا تزهر في مثل هذا الوقت من العام، البيضاء أو أي نوع آخر.
    Genau wie die Sache mit den Tulpen. Das war die größte Blase aller Zeiten. Open Subtitles مثل نباتات "توليب" إنها أكبر قصة فقاعات على الأطلاق
    Ihre Tulpen sind dieses Jahr ein bisschen schwach auf der Brust, oder? Open Subtitles الزنبق الخاص بك يبدو ضعيف هذا العام , اليس كذلك؟
    Wie viele wollen die noch pflanzen? Rosen oder Tulpen für Ihren Hochzeitstag? Open Subtitles ذكراك ، هل نلجب ورد أم نبات الزنبق ؟
    George. Gelbe Tulpen. Open Subtitles جورج ، الزنبق يكون أصفر ، شكراً لك
    Er ist wunderschön. Ja, bis er die Tulpen zertrampelt, die du gepflanzt hast. Open Subtitles كم هو جميل - نعم حتّى يسحق الزنبق الذي زرعته -
    Tulpen .. erinnern mich an ein hübsches Mädchen, das ich mal kannte, eine Striptease-Tänzerin aus Amsterdam. Open Subtitles -نعم، الزنبق الأمر الذي ذكرني بفتاة رائعة كنت أعرفها راقصة تعر مثيرة من "أمستردام" كانت تملك روحاً طيبة
    Sie kommt auf dem Blumenmarkt an, in den Dünger-Pakete von hundert pinkfarbenen Tulpen. Open Subtitles ستصل إلى سوق الزهور في أكياس أسمدة خاصة بزهور التوليب الوردية
    Und was ist mit den Tulpen? Hm? Sind von wem? Open Subtitles أنا قلت فقط من المؤسـف انه ليس لدينا زهرة التوليب في المنزل من الذي بحث عنها واحضرها
    Das halte ich von Ihren dämlichen Tulpen. Scheißblumen! Open Subtitles هذا هو رأيي بازهاركم التوليب الغبية وبذوقكم الرديء
    Draußen gibt's keine Tulpen. Open Subtitles ليس هنالك زنبق في هذهِ المنطقة.
    Es ist eine Mischung zwischen Tulpen und Daisys. Open Subtitles هو زنبق وإقحوان خليط.
    Ich schätze... Tulpen wachsen normalerweise nicht hier. Open Subtitles أعتقد أنّ نبات الخزامي لا ينمو عادة هنا
    Das sind keine Tulpen. Open Subtitles هذه ليست زهور توليب
    Du hast über Tulpen, die du für Bunchys Mädchen gekauft hast, geredet. Open Subtitles كنت تتحدث عن زهور الزنبق التي اشتريتها لحبيبة (بانشي)
    Weißt du, Tulpen wachsen normalerweise nicht, in einer Gegend wie dieser. Open Subtitles لا تنبت الخزامى في أماكن كهذه عادة
    Die eignen sich super für Tulpen. Open Subtitles إنها رائعة مِن أجل الزنابق, فعلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more