| Na, los, machen Sie schon. Tun Sie es, Tun Sie es doch. Das hätte sie ganz sicher nicht gewollt. | Open Subtitles | هيا ، اقتلنى ، هيا ، افعلها لم تكن لتتركنى أقتلك |
| Wenn Sie mich erschießen wollen, Tun Sie es einfach. | Open Subtitles | اذا كنت سترميني , افعلها فحسب ضع رصاصةً في رأسي |
| Tun Sie es. Ich will nicht unbesiegbar sein. | Open Subtitles | افعليها فلا أريد أن أكون منيعة |
| - Tun Sie es einfach, Detektiv! | Open Subtitles | ـ هل تمازحنى بحق الجحيم ؟ ـ فقط إفعلها ، أيها المُحقق |
| Besorgen Sie ein Unterseeboot. Tun Sie es sofort. | Open Subtitles | إحصل لنا على مركبة غواصة إفعل ذلك الأن |
| Tun Sie es und ich gehe. | Open Subtitles | افعلي ذلك وبعدها سأغادر. |
| - Ed, ich kann nicht zum... - Tun Sie es! | Open Subtitles | ـ إد، أنني لا أستطيع أن أذهب إلي ـ نفذ ما قلته له |
| Tun Sie es jetzt, und wir werden Ihre letzten Tage, so angenehm wie möglich gestalten. | Open Subtitles | افعلها الآن, وسنرى لراحتك في أيامك الآخيرة. |
| Tun Sie es, kommen Sie in einer Woche wieder her und wir bestaunen die Verbesserungen zusammen. | Open Subtitles | افعلها و تعال خلال اسبوع وسنبدع معاً فى التحسن |
| Tun Sie es, Mr. Smith. | Open Subtitles | افعلها يا سيد سميث أنا أقصدك أنت |
| Sie müssen sich den Hals mit der Limo-Dose abreiben. Ich muss mir den Hals mit der Limo-Dose abreiben. Tun Sie es. | Open Subtitles | تريد انتعاش رقبتك بعلبة الصودا افعلها |
| - haben mehr etwas von einem su... - Tun Sie es oder ich werde Sie töten. | Open Subtitles | ... ـ لديها الكثير من ـ افعلها وإلا سأقتلك |
| Oh, Junge. Die ist wirklich temperamentvoll. Tun Sie es. | Open Subtitles | اوه، يا فتى، إنها مشاكسة حقيقية افعليها |
| Tun Sie es. Tun Sie's sofort. | Open Subtitles | افعليها.افعليها الان |
| Tun Sie es. - Nein, Stopp. | Open Subtitles | بلى تستطيعين, افعليها وحسب |
| "Tun Sie es oder Sie sind gefeuert." Dann sind Sie verdammt nochmal gefeuert. | Open Subtitles | ."إفعلها ، وإلّا ستُفصل" - إذن فإنكَ مفصول - |
| Ich sage, Tun Sie es. | Open Subtitles | إنني أقول : إفعلها |
| Nehmen Sie die Hände hinter den Rücken. Tun Sie es! | Open Subtitles | ضع يديك خلف ظهرك، إفعل ذلك! |
| Tun Sie es und ich gehe. | Open Subtitles | افعلي ذلك وبعدها سأغادر. |
| - Ich unterstehe Mr. Pritchard! - Tun Sie es! | Open Subtitles | ـ لدى اوامرى من السّيد برتشارد ـ نفذ مااقوله لك |
| Okay. Tun Sie es. | Open Subtitles | حسناً، إفعلي ذلك. |
| Tun Sie es für Ihr Team. Tun Sie es für Ihr Land. | Open Subtitles | لتفعلها لفريقك و بلدك |
| Selbst wenn Kanadier das System hintergehen, Tun Sie es auf eine Weise, die der Gesellschaft zugute kommt. | TED | حتى عندما يحتال الكنديون على النظام، يفعلون ذلك بطريقة تفيد المجتمع. |
| Tun Sie es nicht. Tun Sie es nicht. | Open Subtitles | لا تفعليها ، لا تفعليها |
| So Tun Sie es seit Milliarden von Jahren. | Open Subtitles | لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين |
| Also, wieso Tun Sie es? | Open Subtitles | اذاً , لماذا هم يفعلون ذلك ؟ |
| Tun Sie es. Oder Sie sehen Sarah nie wieder lebend. | Open Subtitles | نفّذ ذلك و إلّا لن ترى (سارة) على قيد الحياة مجدّداً أبداً. |
| Tun Sie es um Gottes willen bald! | Open Subtitles | لو انك ستفعلين ذلك افعليه بدون ان تتاثرى به |
| Bosch, Tun Sie es einfach. Wir müssen runter in den Keller gehen. | Open Subtitles | ـ لن يتم هذا بحق الجحيم ـ بوش ، فقط إفعل هذا |