"tun sie es" - Traduction Allemand en Arabe

    • افعلها
        
    • افعليها
        
    • إفعلها
        
    • إفعل ذلك
        
    • افعلي ذلك
        
    • نفذ
        
    • إفعلي ذلك
        
    • لتفعلها
        
    • يفعلون ذلك
        
    • لا تفعليها
        
    • لقد قالوا ان هذا جهد
        
    • هم يفعلون
        
    • نفّذ ذلك
        
    • افعليه
        
    • إفعل هذا
        
    Na, los, machen Sie schon. Tun Sie es, Tun Sie es doch. Das hätte sie ganz sicher nicht gewollt. Open Subtitles هيا ، اقتلنى ، هيا ، افعلها لم تكن لتتركنى أقتلك
    Wenn Sie mich erschießen wollen, Tun Sie es einfach. Open Subtitles اذا كنت سترميني , افعلها فحسب ضع رصاصةً في رأسي
    Tun Sie es. Ich will nicht unbesiegbar sein. Open Subtitles افعليها فلا أريد أن أكون منيعة
    - Tun Sie es einfach, Detektiv! Open Subtitles ـ هل تمازحنى بحق الجحيم ؟ ـ فقط إفعلها ، أيها المُحقق
    Besorgen Sie ein Unterseeboot. Tun Sie es sofort. Open Subtitles إحصل لنا على مركبة غواصة إفعل ذلك الأن
    Tun Sie es und ich gehe. Open Subtitles افعلي ذلك وبعدها سأغادر.
    - Ed, ich kann nicht zum... - Tun Sie es! Open Subtitles ـ إد، أنني لا أستطيع أن أذهب إلي ـ نفذ ما قلته له
    Tun Sie es jetzt, und wir werden Ihre letzten Tage, so angenehm wie möglich gestalten. Open Subtitles افعلها الآن, وسنرى لراحتك في أيامك الآخيرة.
    Tun Sie es, kommen Sie in einer Woche wieder her und wir bestaunen die Verbesserungen zusammen. Open Subtitles افعلها و تعال خلال اسبوع وسنبدع معاً فى التحسن
    Tun Sie es, Mr. Smith. Open Subtitles افعلها يا سيد سميث أنا أقصدك أنت
    Sie müssen sich den Hals mit der Limo-Dose abreiben. Ich muss mir den Hals mit der Limo-Dose abreiben. Tun Sie es. Open Subtitles تريد انتعاش رقبتك بعلبة الصودا افعلها
    - haben mehr etwas von einem su... - Tun Sie es oder ich werde Sie töten. Open Subtitles ... ـ لديها الكثير من ـ افعلها وإلا سأقتلك
    Oh, Junge. Die ist wirklich temperamentvoll. Tun Sie es. Open Subtitles اوه، يا فتى، إنها مشاكسة حقيقية افعليها
    Tun Sie es. Tun Sie's sofort. Open Subtitles افعليها.افعليها الان
    Tun Sie es. - Nein, Stopp. Open Subtitles بلى تستطيعين, افعليها وحسب
    "Tun Sie es oder Sie sind gefeuert." Dann sind Sie verdammt nochmal gefeuert. Open Subtitles ."إفعلها ، وإلّا ستُفصل" - إذن فإنكَ مفصول -
    Ich sage, Tun Sie es. Open Subtitles إنني أقول : إفعلها
    Nehmen Sie die Hände hinter den Rücken. Tun Sie es! Open Subtitles ضع يديك خلف ظهرك، إفعل ذلك!
    Tun Sie es und ich gehe. Open Subtitles افعلي ذلك وبعدها سأغادر.
    - Ich unterstehe Mr. Pritchard! - Tun Sie es! Open Subtitles ـ لدى اوامرى من السّيد برتشارد ـ نفذ مااقوله لك
    Okay. Tun Sie es. Open Subtitles حسناً، إفعلي ذلك.
    Tun Sie es für Ihr Team. Tun Sie es für Ihr Land. Open Subtitles لتفعلها لفريقك و بلدك
    Selbst wenn Kanadier das System hintergehen, Tun Sie es auf eine Weise, die der Gesellschaft zugute kommt. TED حتى عندما يحتال الكنديون على النظام، يفعلون ذلك بطريقة تفيد المجتمع.
    Tun Sie es nicht. Tun Sie es nicht. Open Subtitles لا تفعليها ، لا تفعليها
    So Tun Sie es seit Milliarden von Jahren. Open Subtitles لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين
    Also, wieso Tun Sie es? Open Subtitles اذاً , لماذا هم يفعلون ذلك ؟
    Tun Sie es. Oder Sie sehen Sarah nie wieder lebend. Open Subtitles نفّذ ذلك و إلّا لن ترى (سارة) على قيد الحياة مجدّداً أبداً.
    Tun Sie es um Gottes willen bald! Open Subtitles لو انك ستفعلين ذلك افعليه بدون ان تتاثرى به
    Bosch, Tun Sie es einfach. Wir müssen runter in den Keller gehen. Open Subtitles ـ لن يتم هذا بحق الجحيم ـ بوش ، فقط إفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus