| Was hätte ich tun sollen, dich im Gefängnis sitzen und sogar in ein Koma fallen lassen? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل أدعك في السجن لتسقطي في غيبوبه |
| - Das hätte ich nicht tun sollen. - Nein, das war meine Schuld. | Open Subtitles | لم يكن عليّ ان افعل ذلك لا، كان ذلك خطئي |
| Ich sah länger zu, als ich hätte tun sollen. | Open Subtitles | وقد شاهدتما لوقت طويل ولم ينبغي علي فعل هذا |
| und habe getan, was brave, junge Mädchen tun sollen -- ich heiratete mit achtzehn Jahren. | TED | فعلت ما يمكن أن تفعله كل شابة عزباء واعدة تزوجت في عمر الثامنة عشر |
| Öffnen Sie die Augen, denken Sie an das, was die Ameisen tun sollen. | Open Subtitles | افتح عينيك وفكر فقط فيما تريده من النمل أن يفعله. |
| Ich werde tun, was ich von Anfang an hätte tun sollen. | Open Subtitles | سأقوم بما كان يفترض بي القيام به من المرة الأولى. |
| Das hätte ich nicht tun sollen. - Das hätte ich nicht tun sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أفعل ذلك ما كان يجب أن أفعل ذلك |
| Ich denke, wir hätten das schon längst tun sollen. | Open Subtitles | أظن بأنه كان يجب أن نفعل هذا من مدة طويلة |
| - Was hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | اضطررت لفعل ذلك ، لم اكن اعلم ماذا يجب علي فعله.. |
| Oder wir beenden es und verwehren Naberius seinen Preis. - Das hätten wir längst tun sollen. | Open Subtitles | إن لم نضع حداً لهذا,ونمنع تدخل نوبيريوس ألم يكن علينا فعل ذلك منذ وقتِ مضى؟ |
| Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض بي أن أفعل . ؟ |
| Was hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟ |
| Ich versuchte nur, ihn zu beschützen, wie ich es von Anfang an hätte tun sollen. | Open Subtitles | و تاكدت من عدم منح الابن سببا ليبحث عنه كنت احاول حمايته فحسب كما كان يجب ان افعل منذ البداية |
| Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | تدعى انها زوجه الدكتور "هولمز" ماذا كان يجب علي ان افعل ؟ |
| Ich hätte das schon längst tun sollen, und du wusstest das. | Open Subtitles | حسناً،كان علي فعل ذلك منذ وقتٍ طويل،حسناً،أنت تعلم ذلك |
| Was zum Teufel hätte ich tun sollen, auf ihn schießen, während er das Baby auf dem Arm hat? | Open Subtitles | ما الذي كان علي فعل بحق الجحيم، أطلق عليه والطفل بين ذراعيه؟ |
| Das hätten Sie schon vor Jahren tun sollen. | Open Subtitles | هذا الشئ كان يجب عليك أن تفعله منذ سنوات |
| Öffnen Sie die Augen, denken Sie an das, was die Ameisen tun sollen. | Open Subtitles | افتح عينيك وفكر فقط فيما تريده من النمل أن يفعله. |
| Trotzdem ist es schwer für uns, zu wissen, was wir als Einzelner tun sollen. | TED | ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي. |
| Sie hat mich deswegen gefragt. Was hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟ |
| Aber was ist, wenn wir uns in fünf Jahren ansehen und sagen: "Wir hätten es tun sollen." | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، ماذا لو أننا بعد مضي 5 سنوات، نظرنا إلى نفسينا وقلنا، "كان يجب أن نفعل ذلك." |
| Das, was ich schon längst hätte tun sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب علي فعله منذ فترة طويلة |
| Jetzt tun wir, was wir gleich hätten tun sollen. | Open Subtitles | أنا أريدها هنا لنبدا لم يكن علينا فعل هذا من البداية |
| Du hättest viel nicht tun sollen. | Open Subtitles | ماكان عليكِ أن تفعلي العديد من الأشياء التي فعلناها عصر اليوم و لكن |
| Wie viel Blut fließt, bis alle tun, was sie von Anfang an hätten tun sollen ... | Open Subtitles | ،وكم من دماء ستهدر إلى أن يفعل الجميع ما يفترض أن يفعلونه دائماً ...عند البداية |
| Ich hätte das längst tun sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل هذا منذ زمن طويل |
| Ja, nun, jemandes Freund zu sein definiert sich nicht dadurch was man hätte tun sollen. | Open Subtitles | حسنا ً .. كونك صديقا ً لأحــد ليس له علاقة بما يجب أن تفعل |
| Das hätte ich nicht tun sollen. | Open Subtitles | لقد خدعتك, أنا آسفة لم يجب علي أن أفعل ذلك |