Was hätte ich tun sollen, dich im Gefängnis sitzen und sogar in ein Koma fallen lassen? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل أدعك في السجن لتسقطي في غيبوبه |
- Das hätte ich nicht tun sollen. - Nein, das war meine Schuld. | Open Subtitles | لم يكن عليّ ان افعل ذلك لا، كان ذلك خطئي |
Ich sah länger zu, als ich hätte tun sollen. | Open Subtitles | وقد شاهدتما لوقت طويل ولم ينبغي علي فعل هذا |
und habe getan, was brave, junge Mädchen tun sollen -- ich heiratete mit achtzehn Jahren. | TED | فعلت ما يمكن أن تفعله كل شابة عزباء واعدة تزوجت في عمر الثامنة عشر |
Öffnen Sie die Augen, denken Sie an das, was die Ameisen tun sollen. | Open Subtitles | افتح عينيك وفكر فقط فيما تريده من النمل أن يفعله. |
Ich werde tun, was ich von Anfang an hätte tun sollen. | Open Subtitles | سأقوم بما كان يفترض بي القيام به من المرة الأولى. |
Das hätte ich nicht tun sollen. - Das hätte ich nicht tun sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أفعل ذلك ما كان يجب أن أفعل ذلك |
Ich denke, wir hätten das schon längst tun sollen. | Open Subtitles | أظن بأنه كان يجب أن نفعل هذا من مدة طويلة |
- Was hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | اضطررت لفعل ذلك ، لم اكن اعلم ماذا يجب علي فعله.. |
Oder wir beenden es und verwehren Naberius seinen Preis. - Das hätten wir längst tun sollen. | Open Subtitles | إن لم نضع حداً لهذا,ونمنع تدخل نوبيريوس ألم يكن علينا فعل ذلك منذ وقتِ مضى؟ |
Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض بي أن أفعل . ؟ |
Was hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟ |
Ich versuchte nur, ihn zu beschützen, wie ich es von Anfang an hätte tun sollen. | Open Subtitles | و تاكدت من عدم منح الابن سببا ليبحث عنه كنت احاول حمايته فحسب كما كان يجب ان افعل منذ البداية |
Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | تدعى انها زوجه الدكتور "هولمز" ماذا كان يجب علي ان افعل ؟ |
Ich hätte das schon längst tun sollen, und du wusstest das. | Open Subtitles | حسناً،كان علي فعل ذلك منذ وقتٍ طويل،حسناً،أنت تعلم ذلك |
Was zum Teufel hätte ich tun sollen, auf ihn schießen, während er das Baby auf dem Arm hat? | Open Subtitles | ما الذي كان علي فعل بحق الجحيم، أطلق عليه والطفل بين ذراعيه؟ |
Das hätten Sie schon vor Jahren tun sollen. | Open Subtitles | هذا الشئ كان يجب عليك أن تفعله منذ سنوات |
Öffnen Sie die Augen, denken Sie an das, was die Ameisen tun sollen. | Open Subtitles | افتح عينيك وفكر فقط فيما تريده من النمل أن يفعله. |
Trotzdem ist es schwer für uns, zu wissen, was wir als Einzelner tun sollen. | TED | ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي. |
Sie hat mich deswegen gefragt. Was hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟ |
Aber was ist, wenn wir uns in fünf Jahren ansehen und sagen: "Wir hätten es tun sollen." | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، ماذا لو أننا بعد مضي 5 سنوات، نظرنا إلى نفسينا وقلنا، "كان يجب أن نفعل ذلك." |
Das, was ich schon längst hätte tun sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب علي فعله منذ فترة طويلة |
Jetzt tun wir, was wir gleich hätten tun sollen. | Open Subtitles | أنا أريدها هنا لنبدا لم يكن علينا فعل هذا من البداية |
Du hättest viel nicht tun sollen. | Open Subtitles | ماكان عليكِ أن تفعلي العديد من الأشياء التي فعلناها عصر اليوم و لكن |
Wie viel Blut fließt, bis alle tun, was sie von Anfang an hätten tun sollen ... | Open Subtitles | ،وكم من دماء ستهدر إلى أن يفعل الجميع ما يفترض أن يفعلونه دائماً ...عند البداية |
Ich hätte das längst tun sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل هذا منذ زمن طويل |
Ja, nun, jemandes Freund zu sein definiert sich nicht dadurch was man hätte tun sollen. | Open Subtitles | حسنا ً .. كونك صديقا ً لأحــد ليس له علاقة بما يجب أن تفعل |
Das hätte ich nicht tun sollen. | Open Subtitles | لقد خدعتك, أنا آسفة لم يجب علي أن أفعل ذلك |