"typische" - Translation from German to Arabic

    • نموذجية
        
    • المثالية
        
    • تقليدية
        
    • نمطي
        
    • المثاليُ
        
    • نموذجيّة
        
    • الطبيعيون
        
    • النموذجي
        
    • النموذجية
        
    • نموذجي
        
    Wenn eine typische NGO auftaucht, liefert sie nicht nur Fachwissen, sondern auch zusätzliche Ressourcen. TED ما يحدث هو أنه عندما يتعلق الأمر بمنظمة نموذجية غير حكومية، فإنها لا تجلب خبراتها فقط لكنها تجلب أيضاً موارد إضافية.
    Das ist eine typische Teenie-Mädchen-Schwärmerei. Open Subtitles ما لدينا هنا فتاة نموذجية رائعة في المرحلة الثانوية
    Ist das die typische Dauer Ihrer Beziehungen ? Open Subtitles أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟
    Nicht das typische Leben eines Kunsthistorikers, was? Open Subtitles إنها ليست الحياة المثالية بالنسبة لمؤرخ الفن، أليس كذلك؟
    Er sucht eine typische Familie. Open Subtitles حسنا لقد قال أنه يريد عائلة امريكية تقليدية
    Er ist der typische Tyrann, der gern die Kleinen ärgert. Open Subtitles هو الشرسُ المثاليُ الذي يَحبُّ الإعتِداء على a رجل صغير.
    Entschuldigt. Bin gleich wieder weg. Nun, ich dachte wir bleiben alle hier und essen miteinander, wie eine typische Open Subtitles لقد فكّرتُ أن نجلس سويّاً ولتناول الطعام سويّاً مثل عائلة نموذجيّة
    Das ist typisch. typische CIA-Scheiße. Wissen Sie, wer dieser andere ist? Open Subtitles وكالة نموذجية للحماقة هل تعرِف مع من نتعامل؟
    Videostream. typische GA-Serum Resultate. Open Subtitles اختبار الحيوانات، عرض الفيديو نتائج متسلسلة جي ايه تبدو نموذجية
    Nur deine typische Terroristen-sympathisierende frühere Geliebte. Open Subtitles فقط إرهابية نموذجية ومحبوبة سابقة متعاطفة
    Sie sind eigenartig, aber nicht völlig anders als typische kultische Misshandlungen. Open Subtitles نعم. هم كانوا غرباء، لكن ليس مختلف جملة من طائفتك المثالية سوء الإستخدام الطقوسي.
    Die typische Firma des 20. Jahrhunderts verschwendet, missbraucht, wendet nur lineare Prozesse an. Open Subtitles الشركة المثالية بالقرن العشرين تستخلص من الفضلات بتخطيط سيئة جدا في جميع عملياتها
    Ich war nicht gerade die typische erste Freundin, und doch warst du immer für mich da. Open Subtitles لم أن الصديقة الحميمة المثالية و لقد كنت متواجدا دائما من أجلي
    Mit Mr. Kinney werden wir eine typische Verhaftung und Entwaffnung simulieren. Open Subtitles سوف يُساعدنا السيد " كيني" في مُحاكاة عملية إعتقال تقليدية وإجراء نزع سلاح
    typische Armeetechnik. Niemand stirbt. Open Subtitles .تقنية عسكرية تقليدية .لن يموت أحد
    Er ist der typische Tyrann, der gern die Kleinen ärgert. Open Subtitles هو الشرسُ المثاليُ الذي يَحبُّ الإعتِداء على a رجل صغير.
    Nicht unbedingt eine typische Schule in den Bergen von Jemen! Open Subtitles ليست مدرسة نموذجيّة بالضبط بجبال (اليمن)!
    Zweijährigen. Wir halten das Bild an, und das machen typische Kinder. TED ينمون نموا نموذجيا, ونحن نجمد إطار واحد, وهذا ما يفعله الأطفال الطبيعيون.
    Denn der typische Täter ist nicht krank und verkorkst. TED لأن الجاني النموذجي ليس مريضاً وملتوياً.
    Man sieht einige interessante, typische, städtische Dinge. TED لذا ترى بعض الامور النموذجية المثيرة للاهتمام، وأشياء حضرية أيضاً
    Wenn Sie sich das überlegen: Das typische Ergebnis von Diäten ist, dass Sie auf die Dauer eher Gewicht zunehmen, als Sie damit abnehmen. TED إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more