"um diese uhrzeit" - Translation from German to Arabic

    • في هذا الوقت
        
    • في هذه الساعة
        
    • في مثل هذا الوقت
        
    - Ich hätte bluffen können. Das ist um diese Uhrzeit ganz unmöglich. Open Subtitles هذا مستحيل في هذا الوقت من الليل يا أنستى.
    Den sieht man um diese Uhrzeit nicht auf dem Pflaster. Open Subtitles حسنا لن تراه على الرصيف في هذا الوقت من الليل
    Hat mich gewundert, dass du mich um diese Uhrzeit sehen willst. Open Subtitles أردتيَ رؤيتي في هذا الوقت من الليل لقد قلقت
    Du führst mich an der Nase herum, lässt mich um diese Uhrzeit in deine Wohnung. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    Willst du um diese Uhrzeit fernsehen? Open Subtitles تريد ان تشاهد التلفاز في هذه الساعة ؟
    um diese Uhrzeit ist es hier immer ruhig. Open Subtitles انها دائما هادئه في مثل هذا الوقت من النهار
    Normalerweise ist es schwierig, um diese Uhrzeit ein Taxi zu bekommen. Open Subtitles عادةً، الحصول على سيارة أجرة في هذا الوقت من الليل يعد أمر صعب.
    Es tut mir wirklich leid, wissen Sie. Es tut mir leid, Sie um diese Uhrzeit zu belästigen. Open Subtitles اسمعي, أنا آسفة جداً لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل.
    Nächste Woche um diese Uhrzeit habe ich hinten ein richtiges Büro. Open Subtitles في هذا الوقت من الأسبوع المقبل سيكون لدي مكتب فعلي في الخلف
    Aber um diese Uhrzeit sind die Gäste nicht da. Open Subtitles لكن الضيوف ليسوا موجودين في هذا الوقت من النهار
    Niemand ist hier um diese Uhrzeit. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا في هذا الوقت من الليل
    Wo gehst du um diese Uhrzeit hin? Open Subtitles إلى أين تذهبين في هذا الوقت من الليل؟
    Warum bist du um diese Uhrzeit überhaupt noch wach? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في هذا الوقت من الليل؟ !
    - um diese Uhrzeit? Open Subtitles ـ في هذا الوقت.
    - Ja. Und ruf mich nicht mehr um diese Uhrzeit an. Open Subtitles ولا تجعليني آتي هنا ثانية في هذه الساعة
    Was macht sie hier im Büro um diese Uhrzeit? Open Subtitles ما الذي تفعله في المكتب في هذه الساعة ؟
    Tut mir leid, dass ich dich um diese Uhrzeit störe. Open Subtitles آسف على ازعاجك في هذه الساعة
    - um diese Uhrzeit? Open Subtitles في هذه الساعة ؟
    - Hallo? - Hallo, Ms Rey? Es tut mir so leid, Sie um diese Uhrzeit zu stören. Open Subtitles مرحباً يا آنسة (راي)، أعتذر عن إتصالي بكِ في هذه الساعة المتأخرة.
    Tut mir leid, dass du um diese Uhrzeit herkommen musstest. Open Subtitles أنا متأسف لإحضاركٍ في مثل هذا الوقت المتأخر
    Wie kann jemand um diese Uhrzeit schlafen? Open Subtitles كيف تستطيعين النوم في مثل هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more