Um ehrlich zu sein, wir standen uns nie sehr nahe. | Open Subtitles | للأمانة.. لم نكن مقربتان أبدا فلقد كانت دائما بعيدة إلى حد ما |
Um ehrlich zu sein... Ich bin ein bisschen sauer, das niemand von euch mich den ursprünglichen Bruder Nummer 2 kalt machen ließ. | Open Subtitles | للأمانة فإنّي مُنزعج لعدم دعوتي لمكيدة التخلُّص من الأصليّ رقم 2 |
Um ehrlich zu sein versuche ich es zu vermeiden... in den meisten Fällen, auf irgend einer Seite zu stehen. | Open Subtitles | بأمانة ، أنا أحاول ألا أخذ أى جانب فى أغلب المواقف |
Ihre Kontrollsucht oder ihre wahnhaft positive Einstellung, aber Um ehrlich zu sein, gibt es im Moment keine andere Person, die ich lieber hier hätte. | Open Subtitles | هوسها للسيطرة أم إيجابيّتها الوهميّة. لكن صدقًا في هذه اللحظة لا أتمنّى وجود أحد هنا أكثر من وجودها. |
Hat eine Lücke in meinem Leben hinterlassen, Um ehrlich zu sein. Ich dachte, du könntest sie füllen. | Open Subtitles | إحقاقاً للحق لقد ترك ثغرة في حياتي برحيله، وكنت آمل أن تملئي تلك الثغرة. |
Und Um ehrlich zu sein, es fällt mir schwer einen Job unerledigt zu verlassen. | Open Subtitles | وبصراحة شديدة ، لا أرغب بفكرة ترك الوظيفة التي لم تكتمل لقد قمتُ بعمل ممتاز |
Um ehrlich zu sein, haben wir erst vor einer Stunde angefangen. | Open Subtitles | لنكون صادقين, نحن فقط بدأنا منذ حوالي ساعة |
Okay, ich musste fragen. Um ehrlich zu sein, finde ich dich nicht attraktiv. | Open Subtitles | حسناً, كان على طلب ذلك, للصراحة لا أجدك جذابة على الإطلاق |
Um ehrlich zu sein, ich leite es. | Open Subtitles | للأمانة هل المحل بجنن و أنا بحبو كتير |
Um ehrlich zu sein, Euer Ehren, ich musste es nachschlagen. | Open Subtitles | للأمانة حضرة القاضى اضطررت للبحث عنه |
Um ehrlich zu sein, in einer Hundepension würde es ihr besser gehen. | Open Subtitles | للأمانة , ستكون أفضل في بيت الكلاب |
Um ehrlich zu sein, ist mir das ziemlich egal. | Open Subtitles | أخلق وقف للتفكير أو أقمعهم، لا يهمني الأمر بأمانة. |
Um ehrlich zu sein, hatte ich es satt, deine Stimme in meinem Kopf zu hören. | Open Subtitles | بأمانة ، لقد مللت للغاية من سماع صوتك فى رأسى |
Um ehrlich zu sein, ich erinnere mich nicht einmal mehr an den Absturz. | Open Subtitles | .... تعرف، بأمانة انا لا أتذكر بأن الطائرة أصلاً ستسقط |
Um ehrlich zu sein, würde ich mich lieber selbst im Keller anketten und mich jeden Monat verwandeln, anstatt diese lahmarschige Krawatte zu tragen. | Open Subtitles | صدقًا أحبّذ سلسلة نفسي في قبوٍ والتحوّل كل شهر |
Hat eine Lücke in meinem Leben hinterlassen, Um ehrlich zu sein. Ich dachte, du könntest sie füllen. | Open Subtitles | إحقاقاً للحق لقد ترك ثغرة في حياتي برحيله، وكنتُ آمل أن تملئي تلكَ الثغرة. |
Um ehrlich zu sein, ich bin zufrieden mit dem, wie es ist, mich um meinen Vater zu kümmern. | Open Subtitles | وبصراحة ، أنا راضية بوضعي الآن ، معتنية بأبي. |
Um ehrlich zu sein, ich bin mehr besorgt über Ihr Verhalten als über seins. | Open Subtitles | لنكون صادقين ، أشعر بالقلق إزاء سلوكها أكثر مما أشعر به تجاه سلوكه ، الشرطة لم تصدر |
Um ehrlich zu sein, es gab einen Streit wegen Geld, das meine Großmutter hinterließ. | Open Subtitles | للصراحة التامّة... كان هُناك نزاع على بعض المال الذي تركته جدّتي. |
Vielleicht könnte er hier draußen einen anderen Namen gehabt haben, aber... aber Um ehrlich zu sein, er war nicht real, oder? | Open Subtitles | ربما كان لديه اسم آخر هناك لكن لنكن صريحين لم يكن حقيقيا، أليس كذلك ؟ |
Um ehrlich zu sein, nehme ich es dir übel. Sehr übel sogar. | Open Subtitles | حسناً, في الحقيقة يا عزيزتي, إنها حقاً إهانة لي, إهانة عظيمة بالنسبة لي. |
Um ehrlich zu sein, ich glaube, Dad war nie in Lost Creek. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة لا أظن أنّ والدنا أبدا قد تواجد في الجدول المفقود |
Um ehrlich zu sein, fehlte mir der Mut, in sein Arbeitszimmer zu gehen, seit... | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة لا أملك الشجاعة لأذهب إلى موقع دراسته |
Um ehrlich zu sein, Mr. Jenkins, interessiere ich mich kaum für amerikanische oder europäische Politik. | Open Subtitles | لأكون صريحًا معك يا سيد (جينيكز) أنوي أن لا أهتم بالسياسة الأمريكية أو الأوربية. |
Um ehrlich zu sein, denke ich über dich nicht anderes, aber ob es dir nun gefällt, oder auch nicht, wir stecken in dieser Sache gemeinsam drin. | Open Subtitles | و صراحةً لدي نفس الشعور تجاهكَ و لكن إنْ أعجبكَ الأمر أم لا نحن في هذا سويةً |
Um ehrlich zu sein, ich bin etwas enttäuscht. | Open Subtitles | إنّي بصراحة مُحبط قليلًا. |