"um es zu" - Translation from German to Arabic

    • بما يتيح له
        
    • للتأكيد
        
    • ليجربوا
        
    • من أجل اثبات
        
    • لإثبات ذلك
        
    Steroide zur Behandlung. Gehirn-Angiogramm um es zu bestätigen. Open Subtitles ستيرويد للعلاج , و صورة وعائية للدماغ للتأكيد
    Nun, sie kommen, um es zu versuchen. Open Subtitles -سيأتون ليجربوا حظهم
    Und deshalb müssen wir jetzt ein paar stichhaltige Beweise finden, um es zu belegen. Open Subtitles ولهذا السبب نحاول الآن أن نجد بعض الأدلة الدامغة من أجل اثبات ذلك
    Viele von uns haben das schon lange vermutet... aber wir konnten ihn nicht aktivieren, um es zu beweisen. Open Subtitles لقد ظنّ منّا الكثير بذلك لبعض الوقت ولكن لم يسطع أحد تشغيلها لإثبات ذلك
    Willst du eine LP machen um, es zu bestätigen oder ist ein Schuldgefühl genug, um Rezepte auszufüllen? Open Subtitles -حسنٌ أتريدُ بزلاً قطنياً للتأكيد أم أنّ الذنب عرضٌ كافٍ للبدء بالعلاج؟
    Wir brauchen eine bronchoalveolärer Lavage, um es zu bestätigen. Open Subtitles -بعد سنحتاج غسالة قصبية سنخية للتأكيد
    Wir testen sie jetzt, um es zu bestätigen. Open Subtitles نحن نفحصها الآن للتأكيد
    Nun, sie kommen, um es zu versuchen. Open Subtitles -سيأتون ليجربوا حظهم
    Und er ist bereit zu kooperieren, um es zu beweisen. Open Subtitles وهو على الاستعداد للتعاون من أجل اثبات ذلك
    Nun, in dem Fall, wenn Sie die anderen nicht von Ihrer Überzeugung überreden können, dann müssen Sie etwas tun, um es zu beweisen Open Subtitles في هذه الحالة، إن لم تقنع تقنع الآخرين برؤيتك، فيجب أن تفعل شيئاً لإثبات ذلك.
    Es war zum Wohl der Allgemeinheit, aber es tut mir Leid. Und um es zu beweisen, werde ich mich für mindestens eine Woche nicht von Menschenblut ernähren. Open Subtitles و لإثبات ذلك ، لن أتغذى على دماء البشر لأسبوععلىالأقل.
    Sagten mir, dass ich zu einer speziellen Anhörung muss um es zu beweisen. Open Subtitles وأخبروني أنّه عليّ حضور جلسة استماع خاصّة لإثبات ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more