| Um genau zu sein, fährt er einen Mercedes Benz S600 V12 mit einem 6-Liter-Motor und mehr als 400 PS. | TED | في الواقع هذا الشاب يقود مرسيدس بنز اس600 12 صمام بمحرك سعة 6 ليترات و قوة 400 حصان |
| Ungefähr 12 Elektronen passen da gleichzeitig durch, Um genau zu sein. | TED | في الواقع ، هناك حوالي 12 إلكترونا يمكنها أن تتدفق بهذه الطريقة. |
| Bundesgesetz, Um genau zu sein. | Open Subtitles | انها قانون اتحادي في الواقع ، انها ليست مجرد شيء للدولة. |
| Sie fangen an mit einem Knoten oben am Seil und dann machen Sie weiter mit noch zwei Knoten in einem Abstand zwischen zehn und 20 Zentimetern, Um genau zu sein. | Open Subtitles | إذاً فعليك إضافة عُقدتان على مسافة ما بين 10 و 20 سم على وجه الدقة |
| So steht es im Bericht. 32, Um genau zu sein. | Open Subtitles | هذا ما ذُكر في التقارير , 32 شخصاً لأكون دقيقاً |
| Um genau zu sein, profitabler, als alles, was legal oder illegal zu machen sei. | Open Subtitles | الذي قمت به في الداخل في الواقع لقد كان أكثر ربحا من أي معدل يمكن أن يحصلوا عليه شرعيا أو غير شرعي لذلك قال أحدهم |
| Seit 106 Jahren, Um genau zu sein. Als wir den Pakt schlossen. | Open Subtitles | . في الواقع ، لقد غادر منذ 106 سنة مضت . تماماً بعد أن أبرمنا الصفقة |
| Das ist sehr schön, Um genau zu sein. Aber in Wirklichkeit war ich sehr gut beim Kopieren. | Open Subtitles | في الواقع، هذا جميل للغاية لكني في الواقع أنفقت الكثير على النسخة |
| Ich verstehe, was du für ihn opfern musstest, für uns alle, Um genau zu sein. | Open Subtitles | فهمت تضحيتك لأجله. بل لأجل الجميع في الواقع. |
| Mehrere Um genau zu sein, angefangen mit Ihnen. | Open Subtitles | بل عدة أخطاء، في الواقع بمجرد جلوسه معكِ |
| Guru Dad, Um genau zu sein. Aber darum geht es nicht. | Open Subtitles | المعلم ابي, في الواقع ولكن ليس هذا هو الموضوع |
| Um genau zu sein, wir werden vielleicht mit Martha Stewart zusammenarbeiten. | Open Subtitles | في الواقع , نحن قد نعمل مع مارثا ستيوارت |
| Ja, ein wenig zu privat, Um genau zu sein. | Open Subtitles | نعم، في الواقع أنهُ خاص أكثرُ مِن اللازِم. |
| Um genau zu sein, ich war mit ihnen im Auto. Auf dem Rücksitz. | Open Subtitles | كنت في السيارة معهم في الواقع في المقعد الخلفي |
| Um genau zu sein, wenige Tage bevor ich dich in dem Laden gesehen habe. | Open Subtitles | في الواقع قبل بضعة ايام من رؤيتي لك في متجر الادوات المنزلية |
| In Afrika Um genau zu sein. | Open Subtitles | لقد كنت بعيدا، في أفريقيا على وجه الدقة. |
| Der 7. Mai war der Tag dieses Treffen, laut Ihres Kalenders, Um genau zu sein. | Open Subtitles | السابع من مايو كان تاريخ ذلك الإجتماع وفقاً لجدولك لأكون دقيقاً |
| Um genau zu sein, nichts von meinen Angelegenheiten geht dich was an, weil ich dich gefeuert habe. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر أي شيء يخصني ليس لك به أي علاقة، لأنني طردتك |
| Um genau zu sein, hätte ich gewusst, dass es deinem Rücken schlecht geht, hätte ich dich dieses Jahr nicht spielen lassen. | Open Subtitles | في واقع الأمر لو كنت علمت أن هناك أي قلق بشأن ظهرك لم أكن لأدعك تلعب هذه السنة |
| 11 Minuten, 23,4 Sekunden, Um genau zu sein. Sind das die Verstöße? | Open Subtitles | أوه، لأكون دقيقة معك لقد تأخرت 11 دقيقة و 23.4 ثوانٍ، هل هذا استبيان انتهاك القواعد؟ |
| Östrogen und Progesteron, Um genau zu sein. | Open Subtitles | "إيستروجين" و"بروجسترون" على وجه التحديد |
| Blauer Korund, Um genau zu sein. | Open Subtitles | "أكسيد الألمونيوم" الأزرق لاكون أكثرَ تحديداً. |
| Sie sind grau. Roswell-Grau, Um genau zu sein. | Open Subtitles | هم رماديون في الحقيقة روزويل رمادي لكي يكون مضبوط |
| Kaluza sagte sich also: Einstein konnte die Gravitation in Gestalt von Verzerrungen und Krümmungen des Raumes erklären, eigentlich von Raum und Zeit, Um genau zu sein. | TED | لذلك، فقد قال كلوتزة في قرارة نفسه، أينشتاين استطاع شرح الجاذبية بوصف الفراغ بنيان قابل للتعقر و الإنحناء -- في الواقع الفراغ المكاني الزماني، توخيا للدقة. |
| Sägemehl, Um genau zu sein. | Open Subtitles | نشـارة خشـب لنكون دقيقين |
| Sie hat sich selbst im Mississippi ertrunken, Um genau zu sein. | Open Subtitles | ألقت بنفسها في (الميسسبي) تحرّيًا للدقّة. |
| Man kann wirklich eine Menge Sachen, darin verstauen, 114 Gegenstände, Um genau zu sein. | Open Subtitles | إنه يسع حقًّا الكثير من الأغراض. مائة وأربعة عشر غرضًا لأكون دقيقًا. |
| Um genau zu sein, hat sie Klartext geredet... und ich habe mich dazu entschieden, ihr zuzuhören. | Open Subtitles | إنّها بالواقع تحدثت، ولقد قررت الإنصات. |