"um gnade" - Translation from German to Arabic

    • الرحمة
        
    • للرحمة
        
    • لطلب العفو
        
    • تخفيف العقوبة
        
    • رحمته
        
    Als würde ich ihnen die Scheiße aus dem Gehirn prügeln, und ihnen die Fresse polieren, bis sie um Gnade winseln. Open Subtitles أحسست انني قادرة على ضرب كل هؤلاء المتسكعين اعذري لغتي اضربيهم فقط ليتعذبوا اضرييهم لحتى يتوسّلوا من أجل الرحمة
    Er wirft sich ihm zu Füßen und bittet um Gnade. Open Subtitles ورمى نفسه على الأرض ويتوسل طالباً الرحمة
    Ich bitte den Mann im ersten Stock um Gnade. Open Subtitles لإستجداء الرحمة مع الرجل في الطابق العلوي.
    Angenommen, du würdest laut um Gnade flehen. Open Subtitles إفترض أن الحراس سحبوك خارج هنا صارخا للرحمة
    Werfen Sie sich vor dem Richter auf die Knie und flehen Sie um Gnade. Open Subtitles إركع على ركبتيك أمام القضاة و توسّل للرحمة
    Mein Meister bittet Euch um Gnade. Open Subtitles لديّ تفويض من سيّدي لطلب العفو.
    Wenn Svarog Feuer vom Himmel schickt, werden sie um Gnade flehen Open Subtitles عندما يمطر سفارج عليهم ناراً من السماء سيطلبون رحمته
    Dass nach dem Lauf des Rechtes unser keiner zum Heile käme, wir beten alle um Gnade, Open Subtitles ليكن فى حسابك أن العدالة اذا جرت مجراها لا أحد منّا سينجو منها نحن نصلّي من أجل الرحمة
    Unser Team filmte einen Polizisten mit erhobenen Händen, der um Gnade bettelte, während einer der Verdächtigen mit seiner Pistole auf ihn zielte. Open Subtitles صور فريقنا شرطي رافعاً يديه ملتمس الرحمة عندما صوب المشتبه به سلاح نحو رأسه
    Er hat die Macht um Gnade zu gewähren, aber er wird nicht, er hat noch nie. Open Subtitles أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل
    Werden wir Luzifer auf die Knie zwingen, um Gnade bettelnd! Open Subtitles سنجعل إبليس يجثو على ركبتيه طالباً الرحمة
    Ich habe zu den Göttern gebetet... auf den Knien habe ich sie um Gnade gebeten. Open Subtitles وتضرعت للألهة على ركبتى أتوسل إليهم لأجل الرحمة
    Aber im Islam geht es um Gnade und Auslegung, und meine Auslegung ist diese: Open Subtitles لكن الإسلام حـول الرحمة والتفسير وتفسيري لهـذا
    Türken erheben nicht das Schwert gegen Leute, die um Gnade bitten. Open Subtitles ‫لا يرفع الأتراك السيوف ضدّ أولئك‬ ‫الذين يطلبون الرحمة‬
    Wenn ich mit ihm fertig bin, winselt er auf Knien um Gnade. Open Subtitles وملاحظة بعد الملاحظة: حين أفرغ منه، سيتوسّل طلباً للرحمة
    Fünf Jahre lang bestand ihre Arbeit daraus, Männer schreien und um Gnade winseln zu lassen. Open Subtitles خمس سنوات من العمل, جعلت رجال يصرخون ويتوسلون طلباً للرحمة,
    Weißt du, mein Vater hat um Gnade gefleht, als er in der Kammer stand, und dein Vater ihn ins All geworfen hat. Open Subtitles أتعرف ؟ , لقد توسّل والدي طلباً للرحمة في حجيرة تعديل الضغط الهوائي حيث أعدمه والدك
    Sollte ich dich zwingen, zuzusehen, während sie um Gnade schreit? Open Subtitles هل يجب أن تجعلك مشاهدة لأنها تصرخ طلبا للرحمة
    Diese armen Seelen, die in dem Labor eingeschlossen sind und um Gnade flehen. Open Subtitles تلك النفوس الفقيرة عالقة في أن مختبر التسول للرحمة.
    Ich will Euch nicht um Gnade bitten. Open Subtitles أنا لن أتوسل لطلب العفو.
    Oder fall auf die Knie erkläre dich treuer Untertan des Königs und fleh ihn an um Gnade und sie wird dir gewährt. Open Subtitles أو إجثوا على ركبتيك الأن... ...و صرح نفسك كرأحد رعية الملك الخلصين... ...و أطلب رحمته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more