Ihr dürft sie höchstens zwicken, Um Gottes Willen, mehr aber nicht! | Open Subtitles | أقرصها فقط, من أجل الرب أقرصها فقط هذا كل شيء |
Um Gottes willen, nicht mehr. | Open Subtitles | من أجل الرب لا تكيل لى المزيد من الضرب |
Raus aus diesem heiligen Ort, Um Gottes willen. | Open Subtitles | غادري هذا المكان المقدس من أجل الرب. |
Er hat gerade seine Frau verloren, Um Gottes Willen. | Open Subtitles | قد فقد زوجتَه مؤخّراً، حبّاً في الله |
- Um Gottes Willen, Mona, lass uns gehen. | Open Subtitles | حباً لله يا "مونا"، لنذهب |
Um Gottes Willen, bitte! Ich will nicht denselben Weg zurückfahren. | Open Subtitles | من اجل الرب ارجوك انا لا اريد ان نذهب من نفس الطريق |
Um Gottes willen, sagt mir, dass mein Vater sich irrt. | Open Subtitles | من أجل الرب , قل لي بأن والدي مخطأ |
David, Um Gottes willen. Ich bitte dich. | Open Subtitles | -دافيد " ، من أجل الرب ، هيا " |
Um Gottes willen... | Open Subtitles | من أجل الرب من أجل الرب |
Um Gottes willen, setz dich hin! | Open Subtitles | " جايمي", من أجل الرب إجلس! |
Um Gottes willen. | Open Subtitles | من أجل الرب "يا "روبينسون |
Um Gottes willen. | Open Subtitles | من أجل الرب |
Um Gottes Willen. | Open Subtitles | من أجل الرب |
Dexter verbringt all seine Zeit in einem Labor, Um Gottes Willen. | Open Subtitles | يمضي (ديكستر) جلّ وقته بمختبر حبّاً في الله |
Um Gottes Willen. | Open Subtitles | حباً لله. |
Um Gottes willen. | Open Subtitles | حباً لله. |
Um Gottes Willen! | Open Subtitles | حباً لله. |
- Um Gottes willen, James. - Bob. Nein! | Open Subtitles | ـ تعال هنا بوب هيا صديقي ـ من اجل الرب جايمس |
Um Gottes Willen! | Open Subtitles | من اجل الرب! |