"um ihr zu helfen" - Translation from German to Arabic

    • لمساعدتها
        
    • ليساعدها
        
    • لمُساعدتها
        
    Wäre ich da gewesen, um ihr zu helfen, wäre sie noch am Leben. Open Subtitles لو كنت موجودة لمساعدتها على اجتياز الأمر لكانت لا تزال حية اليوم
    Ich hab dich angerufen, weil wir was tun müssen, um ihr zu helfen. Open Subtitles لقد اتصلت بك لأننا يجب أن نفعل شيئا لمساعدتها
    Ich habe Psychos satt, die einen Scheißdreck tun, um ihr zu helfen! Open Subtitles و من الأطباء النفسيين الذين لا يفعلوا شيئا لمساعدتها
    Er hielt an, um ihr zu helfen. Open Subtitles جررته ليساعدها
    Wir werden alles in unserer Macht Stehende tun, um ihr zu helfen. Open Subtitles ـ بالطبع سنفعل كل ما بوسعنا لمُساعدتها
    Weißt du, als Vlldan mir erklärt hat, was die Kaiserin durchmacht, musste ich einfach alles tun, was in meiner Macht stand, um ihr zu helfen. Open Subtitles عندما أخبرني فيلدان عن الذي حدث مع الإمبراطورة أردت أن أفعل كل ما يمكنني لمساعدتها
    Und vielleicht ist nicht alles, was du tust, um ihr zu helfen, ganz astrein. Open Subtitles وربّما ما تفعله لمساعدتها ليس نظيفاً جداً
    Menschen, die... die ihr Leben riskiert haben, um ihr zu helfen. Sie haben alle geglaubt, dass ich sie war. Open Subtitles كان لديها أصدقاء، وأناس يحبونها وخاطروا بحياتهم لمساعدتها
    Ich habe jedenfalls gedacht, du kannst sie benutzen um ihr zu helfen. Open Subtitles على أي حال من الممكن أن تستخدميها لمساعدتها
    Ich will nichts damit zu tun haben. Meine Mom braucht mich und ich bin hier, um ihr zu helfen. Open Subtitles إسمعي، أنا لا أُريد أن أتعمق في الموضوع، أمي تحتاجني الآن و أنا هُنا لمساعدتها
    Ich habe nicht genügend Männer, um ihr zu helfen Winterfell einzunehmen. Open Subtitles أنا ليس لدي رجال كافيين لمساعدتها لأخذ وبينترفل
    Die Ärzte im Krankenhaus sagen, dass sie sterben wird, dass sie nichts tun können, um ihr zu helfen. Open Subtitles ،يقول أطباء المشفى إنها سوف تموت وإنه لا يمكن القيام بشيء لمساعدتها
    Wissen Sie, ich habe jedes gedruckte pediatrische Journal gelesen, und ich finde nichts, um ihr zu helfen. Open Subtitles ،قرأت جميع مجلات طلب الأطفال المطبوعة ولا يسعني إيجاد شيء لمساعدتها
    Es gibt niemanden der sich genug um sie kümmert, um ihr zu helfen. Open Subtitles لايوجد أحد يهتم لها بشكل كافي لمساعدتها
    Es muss einen Weg geben, um ihr zu helfen und einen, der mir hilft. Open Subtitles ...يجب أن تكون هناك طريقة لمساعدتها ومساعدتي
    Paula hatte viele Probleme. Ich wünschte, ich hätte mehr tun können, um ihr zu helfen. Open Subtitles كنت أتمـنى لو قدمـت المزيد لمساعدتها
    Keiner von uns tat etwas, um ihr zu helfen... obwohl wir wussten, dass sie die Wahrheit sagt. Open Subtitles ... لم يحرك أي منا ساكناً لمساعدتها بالرغم من معرفتنا أنها كانت تقول الحقيقة
    Ich werde alles tun, um ihr zu helfen, genauso wie Sie. Open Subtitles وسأفعل كل شىء لمساعدتها تماما مثلك
    - Hast du irgendetwas gefunden, um ihr zu helfen? Open Subtitles -أوجدتِ أيّ شيءٍ لمُساعدتها بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more