Sie hört sicher gern, dass einige meinen, sie würde sich nicht gut um mich kümmern. | Open Subtitles | إنني متأكده بأنها ستحب بان تعلم بأن شخصاً ما يظن بأنها لا تعتني بي |
Und dass du dich um mich kümmern würdest. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي |
Okay, Schatz, ich weiss, dass du dich um mich kümmern willst,... aber das pisst mich an. | Open Subtitles | حسناً . عزيزي . أعرف انك تريد الإعتناء بي |
Ihr Mädchen weiß, wie man auf sich aufpasst, aber zuerst müssen Sie sich um mich kümmern. | Open Subtitles | إنها قادرة على الإعتناء بنفسها لكن أولاً عليك الإعتناء بي |
Es klingt einfach zu schön, um wahr zu sein,... dass du dich jetzt um mich kümmern willst. | Open Subtitles | لا يسعني التصديق أنك قادر على الاعتناء بي الآن |
Malvado wird sich um mich kümmern, bevor er weggeht. | Open Subtitles | سوف ملفيد يعتني بي قبل أن يذهب |
Du hättest dich um mich kümmern sollen... anstatt mich für 'n paar lausige Kröten zum Betrüger zu machen. | Open Subtitles | كان عليك ان تهتم بي وترعاني قليلاً بدلاص من ذلك تجعلني أقبل الهزيمة مقابل الربح السريع |
Ich kenne einen Weg, wie du dich jetzt gleich um mich kümmern könntest. | Open Subtitles | أنا أعرف الطريقة التي قد تجعلك تعتني بي الآن |
Jetzt bin ich im Eimer. Aber du wirst dich für immer und ewig um mich kümmern, oder? | Open Subtitles | أصبحت مشوّهاً قليلاً، لكن هلّا تعتني بي للأبد؟ |
Du solltest dich um mich kümmern, hast du aber nicht. | Open Subtitles | كانت من المفترض بك أن تعتني بي ولم تفعل. |
Kinder, ihr müsst euch nicht die ganze Zeit um mich kümmern. | Open Subtitles | أصع إلي، ليس عليك أن تعتني بي كل الوقت |
Kinder, ihr müsst euch nicht die ganze Zeit um mich kümmern. | Open Subtitles | أصع إلي، ليس عليك أن تعتني بي كل الوقت |
Und ich hätte dich um mich kümmern lassen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن أسمح لك بأن تعتني بي |
Du hättest da sein sollen, hättest dich um mich kümmern sollen. Louise, wissen Sie, wo Sie sind? | Open Subtitles | كان يجدُرُ بكَ أن تكون هناك لأجلي كان يجدُرُ بك الإعتناء بي |
Allison, wenn du verletzt wirst, während ich irgendeinen dummen Test mache, muss sich irgendjemand um mich kümmern. | Open Subtitles | "أليسون" ، لو إصبتي بضرر بينما أنا مشغول بإختبار غبي شخصٌ ما سيتوجب عليه الإعتناء بي |
Dann wirst du dich um mich kümmern müssen. | Open Subtitles | سوف تضطرين وقتها إلى الإعتناء بي. |
Oder diesem reichen Kerl, der sich um mich kümmern will und mich lieben und mit dem das Leben soviel einfacher wäre, als es ist. | Open Subtitles | أو أن يتمّ الإعتناء بي عن طريق رجلٍ غني ،يريد أن يحبني و أن يكون معي و أن يجعل كل الأمور أسهل بكثير مما هي عليه ! |
Dieser Mann, dieser wunderbare Mensch, wollte sich um mich kümmern. | Open Subtitles | هذا الشخص الجميل كل ما أراده هو الاعتناء بي |
Dass sie welche genommen hat und sich deshalb nicht um mich kümmern konnte. | Open Subtitles | أنها تعاطيتها و لهذا لم تستطيع الاعتناء بي. |
Du müsstest dich dann nicht mehr um mich kümmern. | Open Subtitles | لن يتحتم عليكي الاعتناء بي بعد اليوم .. |
Er muss sich um mich kümmern. | Open Subtitles | عليه أن يعتني بي |
Keine Sorge, wenn ich krank werde, wirst du dich um mich kümmern müssen. | Open Subtitles | -أن تتركي الحساء وتذهبي . -لا تقلق , إذا مرضت فسوف تهتم بي. |